1

KHAOLO 1. 1 ADAME, le Sete, le Enose, 2 Kenane, le Mahalalele, le Yarede, 3 Henoke, le Metusele, le Lameke, 4 Noe, le Sheme, le Hame, le Yapete. 5 ¶ Mi bomoroa Yapete, e le le Gomere, le Magoge, le Madae, le Yavane, le Tubale, le Mesheke, le Tirase. 6 Mi bomoroa Gomere, e le le Ashekenase, le Rifate, le Togareme. 7 Mi bomoroa Yavane, e le le Elishe, le Taresheshe, le Kitime, le Dodanime. 8 ¶ Mi bomoroa Hame, e le le Kushe, le Metseraime, le Pute, le Kanane. 9 Mi bomoroa Kushe, e le le Sebe, le Havile, le Sabete, le Rame, le Sabeteke. Mi bomoroa Rame, e le le Shebe, le Dedane. 10 Mi Kushe a tsala Nimerode: eo a simolola go gañkahala mo lehatsiñ. 11 Mi Metseraime a tsala Baluda, le Baanama, le Balehaba, le Banafetuha, 12 Le Bapaterusa, le Baakaseluha, (ba Bafiliseta ba ruleñ go bona,) le Bakafetora. 13 Mi Kanane a tsala Tsidone oa burure oa gague, le Hete, 14 Le bona Bayebusa, le Baamora le Bageregasha, 15 Le Baheva, le Baareka, le Basina, 16 Le Baarevada, le Batsimara, le Bahamata. 17 ¶ Bomoroa Sheme, e le le Elame, le Ashure, le Arepakesade, le Lude, le Arame, le Utse, le Hule, le Getere, le Mesheke. 18 Mi Arepakesade a tsala Shele, mi Shele a tsala Hebere. 19 Mi Hebere a boneloa basimane ba tu: leina ya moñue e le le Pelege; gone lehatsi le khaogancoe mo malatsiñ a gague: mi leina ya monnaue e le le Yoketane. 20 Mi Yoketane a tsala Alemode, le Shelefe, le Hatsaremavete, le Yere, 21 Le Hadarame, le Usale, le Dikele. 22 Le Obale, le Abimaele, le Shebe, 23 Le Ofire, le Havile, le Yobabe. Botle ba e le le bomoroa Yoketane. 24 ¶ Sheme, le Arepakesade, le Shele, 25 Hebere, le Pelege, le Reue, 26 Seruge, le Nahore, le Tere, 27 Aberame, eo o leñ Aberahame. 28 Bomoroa Aberahame, e le le Yitsake, le Yishemaele. 29 ¶ Tse ki likokomana tsa bona; oa burure oa Yishemaele e le le Nabayote; le Kedare, le Adebele, le Mibesame, 30 Misheme, le Dume, le Mase, le Hadare, le Teme, 31 Yeture, le Nafishe, le Kedeme. Bauo ki bomoroa Yishemaele. 32 ¶ Mi bomoroa Keture, mogariñuana oa Aberahame ki ba: a bona Simerane, le Yokeshane, le Medane, le Midiane, le Yishebake, le Shue. Mi bomoroa Yokeshane, e le le Shebe, le Dedane. 33 Mi bomoroa Midiane, e le le Efe, le Efere, le Henoke, le Abide, le Eledahe. Botle ba e le le bomoroa Keture. 34 Mi Aberahame a tsala Yitsake. Bomoroa Yitsake, e le le Esaue le Yeserele. 35 ¶ Mi bomoroa Esaue, e le le Elifase, le Ruele, le Yeushe, le Yalame, le Kore. 36 Bomoroa Elifase, e le le Temane, le Omare, le Tsefoe, le Gatame, le Kenase, le Timene, le Amaleke. 37 Bomoroa Reuele, e le le Nahate, le Sere, le Shame, le Mise. 38 Mi bomoroa Seire, e le le Lotane, le Shobale, le Tsibeone, le Ane, le Dishone, le Etsere, le Dishane. 39 Mi bomoroa Lotane, e le le Hore, le Homane: mi Timene e le le khantsaria Lotane. 40 Bomoroa Shobale, e le le Alevane, le Manahate, le Ebale, le Sefoe, le Oname. Mi bomoroa Tsibeone, e le le Aye, le Ane. 41 Bomoroa Ane, e le le Dishone. Mi bomoroa Dishone, e le le Hemedane, le Eshebane, le Yiterane, le Kerane. 42 Bomoroa Etsere, e le le Bilehane, le Savane, le Yakane. Bomoroa Dishane, e le le Utse, le Arane. 43 ¶ Mi tse ki likhosi tse ri tsa busa mo hatsiñ ya Edoma pele go e si go buse khosi epe mo baneñ ba Yeserele; eboñ Bele moroa Beore: mi leina ya motse oa gague e le le Dinehaba. 44 Mi Bele a shua, mi Yobabe moroa Sere oa Botsera a busa boemoñ yoa gague. 45 Mi Yobabe a shua, mi Hushame oa hatsi ya Batimana a busa boemoñ yoa gague. 46 Mi Hushame a shua, mi Hadade moroa Bedade, eo o la a khemetha Bamidiana mo nageñ ea Moaba, a busa boemoñ yoa gague: mi leina ya motse oa gague, e le le Avita. 47 Mi Hadade a shua, mi Samele oa Masereka a busa boemoñ yoa gague. 48 Mi Samele a shua, mi Saule oa Rehobota ha molapoñ a busa boemoñ yoa gague. 49 Mi Saule a shua, mi Bale‐hanane moroa Akebore a busa boemoñ yoa gague. 50 Mi Bale‐hanane a shua, mi Hadare a busa boemoñ yoa gague: mi leina ya motse oa gague e le le Paua; mi leina ya mosari oa gague e le le Mehetabele, moroaria Materede, moroaria Me‐sahabe. 51 Mi Hadade a shua. Mi ga bo gole likhosana mo Edoma, eboñ Timene khosana, le Aleve khosana, le Yetete khosana. 52 Aholibame khosana, le Ele khosana, le Pinone khosana, 53 Le Kenase khosana, le Temane khosana, le Mibetsare khosana, 54 Le Magadiele khosana, le Yirame khosana. Bauo ki khosana tsa Edoma.

2

KHAOLO 2. 1 BA ki bomoroa Yeserele, eboñ Rubene, le Simeone, le Leve, le Yude, le Yisakare, le Sebulone; 2 Dane, le Yosefe, le Benyamine, le Nafetale, le Gade, le Ashere. 3 ¶ Bomoroa Yude, e le le Ere, le Onane, le Shele: ba teri ba ba le ba melegeloa ki moroaria Shue oa Mokanana. Mi Ere, oa burure oa Yude, a le boshula mo maitloñ a ga Yehova; mi a molaea. 4 Mi Tamare ñuetsi oa gague a melegela Paretse le Sere. Bomoroa Yude botle e le le ba faeve. 5 Bomoroa Paretse, e le le Hetserone le Hamule. 6 Mi bomoroa Sere, e le le Simere, le Etane, le Hemane, le Kalekole, le Darede: botle ba e le le bafaeve. 7 Mi bomoroa Kareme, e le le Akane, mokhoberi oa Bayeserela, eo o la a tlola ka se se rogiloeñ. 8 Mi moroa Etane, e le le Asarie. 9 Bomoroa Hetserone, ba ba le ba melegeloa, e le le Yerahemele, le Rame, le Kalebe. 10 Mi Rame a tsala Aminadabe; mi Aminadabe a tsala Nashone, khosana ea bana ba Yude; 11 Mi Nashone a tsala Saleme, mi Saleme a tsala Boase, 12 Mi Boase a tsala Obede, mi Obede a tsala Yeshae, 13 Mi Yeshae a tsala Eliabe oa burure oa gague, le Abinadabe oa bo‐tu, le Shime oa bo‐teri, 14 Netanele oa bo‐for, le Radae oa bo‐faeve, 15 Le Otseme oa bo‐sekes, le Davide oa bo‐seven: 16 Mi bokhantsaria bona, e le le Tseruye, le Abigaile. Mi bomoroa Tseruye, e le le Abishe, le Yoabe, le Asahele, bateri. 17 Mi Abigaile a bona Amase: mi ra Amase e le le Yetere oa Moyishemaela. 18 ¶ Mi Kalebe moroa Hetserone a tsala bana ka Asube mosari oa gague, le ka Yeriote: bana ba gague ki ba, eboñ Yeshere, le Shobabe, le Aredone. 19 Mi Asube a shua, mi Kalebe a tsaea Eferate, eo a melegela Hure. 20 Mi Hure a tsala Ure, mi Ure a tsala Betsalele. 21 ¶ Mi morago ga mouo Hetserone a tsena mo go moroaria Makire, ra Gileade, a mo nyala ka a le oa nyaga li sekeste, mi a melegela Segube. 22 Mi Segube a tsala Yaire, mi a na le metse e tuente teri mo hatsiñ ya Gileada. 23 Mi a thopa Geshura, le Arama, le metsana ea Yaire go Makire, le Kenata, le metsana ea eona, eboñ metse e sekeste. Eotle e le le ea bomoroa Makire ra Gileade. 24 Mi Abie mosari oa Hetserone a melegela Ashure ra Tekoe, morago ga loshu loa Hetserone kua Kalebe‐eferata. 25 ¶ Mi bomoroa Yerahemele oa burure oa Hetserone, e le le Rame oa burure, le Bune, le Orene le Otseme, le Ahiye. 26 Mi Yerahemele o la a na le mosari eo moñue, leina ya gague e le le Atare: o la le ma Oname. 27 Mi bomoroa Rame oa burure oa Yerahemele, e le le Matse, le Yamine, le Ekere. 28 Mi bomoroa Oname, e le le Shamae, le Yade. Mi bomoroa Shamae, e le le Nadabe, le Abishure. 29 Mi leina ya mosari oa Abishure, e le le Abihaile, mi a melegela Ahebane, le Molide. 30 Mi bomoroa Nadabe, e le le Selede, le Apaime: mi Selede a shua a sina bana. 31 Mi moroa Apaime, e le le Yishe, mi moroa Yishe, e le le Sheshane. Mi Ahelae, e le le ñuana oa Sheshane. 32 Mi bomoroa Yade monna Shamae, e le le Yetere, le Yonatane: mi Yetere a shua a sina bana. 33 Mi bomoroa Yonatane, e le le Pelete, le Sase. Bauo e le le bomoroa Yerahemele. 34 ¶ Mi Sheshane o la a sina basimane, a na le basetsana. Mi Sheshane a na le motlañka oa Moegepeto, eo leina ya gague e le le Yarehe. 35 Mi Sheshane a nela Yarehe motlañka oa gague moroarie go na mosari; mi a melegela Ate. 36 Mi Ate a tsala Natane, mi Natane a tsala Sabade. 37 Mi Sabade a tsala Efalale, mi Efalale a tsala Obede, 38 Mi Obede a tsala Yehue, mi Yehue a tsala Asarie, 39 Mi Asarie a tsala Heletse, mi Heletse a tsala Elease, 40 Mi Elease a tsala Siseme, mi Siseme a tsala Shalume, 41 Mi Shalume a tsala Yekamie, mi Yekamie a tsala Elishame. 42 ¶ Mi bomoroa Kalebe monna Yerahemele, e le le Meshe oa burure oa gague, eo ki ra Sife, le oa bomoroa Mareshe, ra Heberone. 43 Mi bomoroa Heberone, e le le Kore, le Tapue, le Rekeme, le Sheme. 44 Mi Sheme a tsala Rahame, ra Yorekame: mi Rekeme a tsala Shamae. 45 Mi moroa Shamae, e le le Maone: mi Maone e le le ra Beta‐tsure. 46 Mi Efe, mogariñuana oa Kalebe, a belega Harane, le Motse, le Gasese: mi Harane a tsala Gasese. 47 Mi bomoroa Yahedae, e le le Regeme, le Yotame, le Geshane, le Pelete, le Efe, le Shaafe. 48 Maake, mogariñuana oa Kalebe, a belega Shebere, le Tirehane. 49 Mi a belega le ena Shaafe ra Mademane, le Shefe ra Makebene, la ra Gibe: mi moroaria Kalebe e le le Akese. 50 ¶ Ba e le le bana ba Kalebe moroa Hure, oa burure oa Eferate, eboñ Shobale ra ba Kereyata‐yearima, 51 Le Saleme ra ba Beta‐lehema le Harefe ra ba Beta‐gadera. 52 Le Shobale ra ba Kireyata‐yearima, a na le basimane, eboñ Haroe le eintla eñue ea Bamenuota. 53 Mi litsika tsa Kireyata‐yearime, e le le Bayitera, le Baputa, le Bashumata, le Bamishera; ba, Batsareata le Baeshetaula ba ruleñ go bona. 54 Bomoroa Saleme, e le le ba Beta‐lehema, le Banetofata, le ba Aterota‐beta‐yoaba, le eintla eñue ea Bamanaheta, le Batsora. 55 Mi litsika tsa bakuari ba ba nntseñ mo Yabetsa, eboñ Batirata, le Bashemeata, le Basukata. Bauo e le le Bakena ba ba coañ Hemate, ra ba eintlu ea Rekabe.

3

KHAOLO 3. 1 MI ba e le le bomoroa Davide, ba le ba melegeloa kua Heberona; oa burure e le le Amenone, oa Ahinoame oa Moyisereëla: oa bo‐tu, e le le Daniele, oa Abigaile oa Mokaremela. 2 Oa bo‐teri, e le le Abesalome moroa Maake moroaria Telemaie khosi ea Geshura: oa bo‐for, e le le Adoniye moroa Hagite. 3 Oa bo‐faeve, e le le Shefatie oa Abitale: oa bo‐sekes, e le le Yitereame oa Egele mosari oa gague. 4 Ba sekes ba, ba melegeloa kua Heberona: mi a busa gona ka nyaga li seven le likhueri li sekes: mi a busa mo Yerusalema ka nyaga li terete teri. 5 Mi ba, ba melegeloa mo Yerusalema, eboñ Shimee, le Shobabe, le Natane, le Solomone, ba for, e le le ba Bata‐shebe moroaria Amiele. 6 Le Yibehare, le Elishame, le Elifelete. 7 Le Noge, le Nefege, le Yafie, 8 Le Elishame, le Eliade, le Elifelete, ba naen.Bauo botle e le le bomoroa Davide, bogolu go bomoroa bagariñuana, le Tamare khantsaria bona. 10 ¶ Mi moroa Solomone, e le le Rehoboame, le Abie moroaue, le Ase moroaue, le Yehoshafate moroaue. 11 Le Yorame moroaue, le Ahasie moroaue, le Yoashe moroaue, 12 Le Amatsie moroaue, le Asarie moroaue, le Yotame moroaue, 13 Le Ahase moroaue, le Hesikie moroaue, le Manase moroaue. 14 Le Amone moroaue, le Yosie, moroaue. 15 Mi bomoroa Yosie, e le le Yohanane oa burure, le Yehoiakime oa bo‐tu, le Tsedekie oa bo‐teri, le Shalume oa bo‐for. 16 Mi bomoroa Yehoiakime, e le le Yekonie moroaue, le Tsedekie moroaue. 17 ¶ Mi bomoroa Yekonie mocuaroi, e le le Shealetiele moroaue, 18 Le Malekirame, le Pedaie, le Shenatsare, le Yekamie, le Hoshame le Nedabie. 19 Mi bomoroa Pedaie, e le le Serubabele, le Shimee: mi bomoroa Serubabele, e le le Meshulame, le Hananie, le Shelomite khantsaria bona. 20 Le Hashube, le Ohele, le Berekie, le Hasadie, le Yushabehesede, ba faeve. 21 Mi bomoroa Hananie, e le le Pelatie, le Yesaye: le bomoroa Refaye, le bomoroa Arenane, le bomoroa Obadie, le bomoroa Shekanie. 22 Mi moroa Shekanie, e le le Shemaye: mi bomoroa Shemaye, e le le Hatushe, le Yigeale, le Berie, le Narie, le Asarie, le Shafate, ba sekes. 23 Mi bomoroa Nearie, e le le Elioenae, le Hisikie, le Arikame, ba teri. 24 Mi bomoroa Elioenae, e le le Hodaiye, le Eliashibe, le Pelaye, le Akube, le Yohanane, le Delaye, le Anane, ba seven.

4

KHAOLO 4. 1 BOMOROA Yude, e le le Paretse, le Hetserone, le Kareme, le Hure, le Shobale. 2 Mi Reaye moroa Shobale a tsala Yahate; mi Yahate a tsala Ahumae, le Lahade. Tse ki litsika tsa Batsorata. 3 Mi ba e le le ba ra Etame, eboñ Yisereele, le Yisheme, le Yidebashe: mi leina ya khantsaria bona e le le Hatselelepone. 4 Mi Penuele e le le ra Gedore, le Esere ra Hushe. Bauo ki bomoroa Hure, oa burure oa Eferate, ra ba Beta‐lehema. 5 ¶ Mi Ashure ra Tekoe a na le basari ba tu, Hele le Naare. 6 Mi Naare a melegela Ahusame, le Hesere, le Temene, le Haahashetare. Bauo e le le bomoroa Naare. 7 Mi bomoroa Hele, e le le Tserete, le Yetsohare, le Etanane. 8 Mi Kotse a tsala Amube, le Tsobebe, le litsika tsa Aharehele moroa Harume. 9 Mi Yabetse a le tlotlego bogolu go bana ba ga rague: mi mague a mo sha leina ya Yabetse, a re, Gone ki monye ka thekisego. 10 Mi Yabetse a biletsa go Morimo oa Bayeserela, a re, Ha u ’ntsegahale-tsa rure, le go intsihatsa moleloane oa me, le seatla sa gago se na le ’na, se ’mpuluka mo boshuleñ, gore bo si ’mphutsahatse. Mi Morimo oa mo tlisetsa se o se lopileñ. 11 ¶ Mi Kelube moroa ra Shue a tsala Mehire, eo e leñ ra Eshetone. 12 Mi Eshetone a tsala Betarafe, le Pasehe, le Tihinae ra Irenahashe. Ba ki banona ba Reke. 13 Mi bomoroa Kenase, e le le Oteniele, le Seraye: mi bomoroa Oteniele, e le le Hatate, le Meonotae. 14 Mi Meonotae a tsala Ofere: mi Seraye a tsala Yoabe ra bona ba mogorogoro oa barihi; gone e le le barihi. 15 Mi bomoroa Kalebe moroa Yefune, e le le Irue, le Ele, le Naame: mi bomoroa Ele, eboñ Kenase, le Yehalele. 16 Mi bomoroa Yehalele, e le le Sife, le Sifae, le Tirie, le Asarele. 17 Mi bomoroa Esre, e le le Yetere, le Merede, le Efere, le Yalone: mi Bitie a belega Miriame, le Shamae, le Yishebe ra Eshetemoe. 18 Mi mosari oa gague, eboñ Yehudiye a belega Yerede ra Gedore, le Hebere ra Sokoe, le Yekutiele ra Sanoe. Mi bauo ki bomoroa Bitie moroaria Faroe, eo Merede o mo nyetseñ. 19 Mi bomoroa Hodie mosari oa gague, eboñ khantsaria Nahame, e le le Shimone ra Keile oa Mogarema, le Eshetemoe oa Momakata. 20 Mi bomoroa Shimone, e le le Amenone, le Rime, le Bene‐hanane le Tilone. Mi bomoroa Yishe, e le le Sohete, le Bene‐sohete. 21 ¶ Mi bomoroa Shele moroa Yude, e le le Ere ra Leke, le Lade ra Mareshe, le litsika tsa ba eintlu ea ba ba rihelañ ba eintlu ea Ashebee lene ye le sesane; 22 Le Yokime, le banona ba Kosebe, le Yoashe, le Sarafe, ba ba le ba busa kua Moaba, mi ba boela Beta‐lehema le Hadebarime‐aketikima. 23 Bauo, le banni ba Netaima le Gadera, e le le babopi ba ba le ba nna le khosi mo tihoñ ea eona. 24 ¶ Bomoroa Simeone, e le le Nemuele, le Yamine, le Yaribe, le Sere, le Saule: 25 Le Shalume moroaue, le Mibesame moroaue, le Misheme moroaue. 26 Mi bomoroa Misheme, e le le Hamuele moroaue, le Sakure moroaue, le Sheme moroaue. 27 Mi Sheme a na le tsimane e sekesten le tsetsana e sekes: mi bana ba ga rague ba bo ba sina bana bantsi, mi ga bo go si lope loa tsika tsa bona lo lo loa intsihala yaka bana ba Yude. 28 Mi ba nna kua Bera‐sheba, le kua Molada, le kua Hatsarashuala, 29 Le kua Bileha, le kua Etsema, le kua Tolada, 30 Le kua Betuela, le kua Horema, le kua Tsikelaga, 31 Le kua Beta‐marekabota, le kua Hatsora‐susima, le kua Betabirea, le kua Sharaima. Euo e le le metse ea bona go ea go pushoñ ea ga Davide. 32 Mi metsana ea bona, e le le Etama, le Aina, le Rimona, le Tokena, le Ashana, metse e faeve: 33 Le metsana ea bona eotle e le le tikologoñ ea metse euo, le kua go Baala. Auo e le le manno a bona, le palo ea losika loa bona. 34 ¶ Meshobale, le Yameleke, le Yoshe moroa Amatsie, 35 Le Yoele, le Yehue moroa Yosibie, moroa Seraye, moroa Asiele, 36 Le Elioenae, le Yaakobe, le Yeshohaye, le Asaye, le Adiele, le Yesimiele, le Benaye, 37 Le Sise moroa Shife, moroa Alone, moroa Yedaye, moroa Shimire, moroa Shemaye; 38 Bauo, ba ba birioañ ka maina e le le khosana tsa ba litsika tsa cona: mi ba matlu a bo‐raco ba intsihala segolu. 39 Mi ba ea kua botsenoñ yoa Gedora, kua eintleñ ea Iseta ea mogorogoro, go batlela macomane a bona bohulo. 40 Mi ba bona bohulo yo bo nonneñ yoa molemo, mi lehatsi e le le ya katlamo, le iketlo, le ikhuco: gone ba Hame ba le ba nna gona pele. 41 Mi bauo ba ba kuariloeñ ka maina, ba ea ka metsi ea Hisikie khosi ea Yuda, ba khemetha litenta le manno a bona ba ba bonoañ gona, mi ba a senyetsa rure le ka yenu, ba nna mo maemoñ a bona: gone gole gole bohulo gona yoa macomane a bona. 42 Mi bañue ba bona, eboñ banona ba faeve hundereda ba bomoroa Simeone, ba coela go thabeñ tsa Seira, ba na le Pelatie, le Nearie, le Refaye, le Usiele, bomoroa Yishe, go na tlogotlogo tsa bona. 43 Mi ba khemetha ba ba setseñ ba Baamaleka ba ba le ba phela, mi ba nna gona le ka yenu.

5

KHAOLO 5. 1 MI bomoroa Rubene oa burure oa Yeserele, (gone e le le oa burure; mi ka a itsepholola bolau yoa rague, tsalo yoa eintla yoa gague yoa neoa bomoroa Yosefe moroa Yeserele: mi esiñ ha palo ea losika e ka baloa kaha tsaloñ yoa eintla. 2 Gone leha tsalo yoa eintla e le le yoa Yosefe, Yude o la a nonohaletse bana ba ga rague mi mokaeri a coa go ena:) 3 Bomoroa Rubene oa burure oa Yeserele, e le le Hanoke, le Palue, le Hetserone, le Kareme. 4 Bomoroa Yoele, e le le Shemaye moroaue, le Goge moroaue, le Shime moroaue, 5 Le Mike moroaue, le Reaye moroaue, le Baale moroaue, 6 Le Beere moroaue, eo Tilegata‐pilesere khosi ea Asiria a mo isa a le mocuaroi: e le le khosana ea Barubena. 7 Le bomoroaue kaha tsikeñ tsa bona, erile palo ea losika ea kokomana tsa bona e baloa, e le le Yeiele, le Sekarie, litlogotlogo. 8 Le Bele moroa Asase, moroa Sheme, moroa Yoele, eo o la a nna kua Aroera, le kua Nebo le Baalameona: 9 Mi a nnela kua Iseteñ, le kua botsenoñ yoa bogareganaga go simolola ka noka ea Euferate: gone khomu tsa bona tsa intsihala mo hatsiñ ya Gileada. 10 Mi ba tlabana le Bahagara mo metsiñ ea Saule, ba ba le ba oa ka bona: mi ba nna mo tenteñ tsa bona ha eintleñ eotle ea Gileada ea Iseta. 11 ¶ Mi bana ba Gade ba nna go lebagana le bona mo hatsiñ ya Bashana go ea Saleka: 12 Yoele e le le tlogo, le Shafane oa bo‐tu, le Yaene, le Shafate kua Bashana. 13 Mi bana ba ga rabo kaha ba matlu a bo‐rabo, e le le Mikaele, le Meshulame, le Shebe, le Yorae, le Yakane, le Sie, le Hebere, ba seven. 14 Bauo ki bana ba Abihaile moroa Hure, moroa Yaroe, moroa Gileade, moroa Mikaele, moroa Yeshishae, moroa Yahedoe, moroa Buse; 15 Le Ahe, moroa Abediele, moroa Gune, tlogo ea ba eintlu ea bo‐rabo. 16 Mi ba le ba nna kua Gileada mo Bashaneñ, le mo metsaneñ ea ona, le mo lintlaneñ tsa Sharona go ea ha meleloaneñ ea ona. 17 Bauo botle ba baloa kaha paloñ ea losika mo malatsiñ a Yotane khosi ea Yuda, le ka malatsi a Yeroboame khosi ea Bayeserela. 18 Mi bomoroa Rubene, le Bagada, le eintla eñue ea loco loa Manase, ba banona ba bonatla, banona ba ba kabañ thebe le caka, le go laela bora, ba ba ithutileñ go tlabana, e le le ba forte for thousanda, le seven hundereda le sekeste, ba ba bololañ entua. 19 Mi ba tlabana le Bahagara, le Yetura, le Nefisha le Nodaba. 20 Mi ba ba thuserioa, mi Bahagara ba tseñoa mo atleñ tsa bona, le botle ba ba nañ nabo: gone ba khayayegela Morimo ba le mo tlabanoñ, mi oa rapelesega go bona: gone ba o ikanya. 21 Mi ba thopa lithuo tsa bona, eboñ likamela li faevete thousanda, le liñku li tu hundereda le faevete thousanda, le liesela li tu thousanda, le bathu ba uan hundereda thousanda. 22 Mi ga oa bantsi ba ba bolailoeñ, gone tlabano e le le ea Morimo. Mi ba nna mo maemoñ a bona, ea tsamaea ba isioa bacuaroi. 23 ¶ Mi bana ba eintla eñue ea loco loa Manase ba nna mo hatsiñ yeuo: ba intsihala go simolola ka Bashana go ea kua Baala‐heremona, le Senira, le kua thabeñ ea Heremana. 24 Mi tseuo e le le tlogotlogo tsa matlu a bo‐rabo, eboñ Efere, le Yishe, le Eliele, le Aseriele, le Yeremie, le Hodovie, le Yahediele, ligañka tsa bonatla, banona ba maina, le tlogotlogo tsa matlu a bo‐rabo. 25 Mi ba tlolela Morimo oa bo‐rabo, ba akahalela merimoñ ea bathu ba lehatsi, ba Morimo o ba sentseñ ha pele ga bona. 26 Mi Morimo oa Bayeserela oa cosa moea oa Pule khosi ea Asiria, le moea oa Tilegata‐pilesere khosi ea Asiria, mi a ba isa bacuaroi, eboñ Barubena, le Bagada, le eintla eñue ea loco loa Manase, a ba isa kua go Hala, le Habora, le Hara, le go molapoñ oa Gosana, le ka yenu.

6

KHAOLO 6. 1 BOMOROA Leve, e le le Gereshone, le Kohate, le Merare. 2 Mi bomoroa Kohate, e le le Amerame, le Yitsehare, le Heberone, le Usiele. 3 Mi bana ba Amerame, e le le Arone, le Moshe, le Miriame. Mi bomoroa Arone e le le Nadabe, le Abihue, le Eleasare, le Itamare. 4 ¶ Eleasare a tsala Finehase, mi Finehase a tsala Abishue, 5 Mi Abishue a tsala Buke, mi Buke a tsala Use, 6 Mi Use a tsala Seraheye, mi Seraheye a tsala Merayote, 7 Mi Merayote a tsala Amarie, mi Amarie a tsala Ahitube, 8 Mi Ahitube a tsala Tsadoke, mi Tsadoke a tsala Ahimatse, 9 Mi Ahimatse a tsala Asarie, mi Asarie a tsala Yohanane, 10 Mi Yohanane a tsala Asarie, ( ki ena eo o la a rihela boperiseto mo tluñ e Solomone o la a e aga kua Yerusalema:) 11 Mi Asarie a tsala Amarie, mi Amarie a tsala Ahitube, 12 Mi Ahitube a tsala Tsadoke, mi Tsadoke a tsala Shalume, 13 Mi Shalume a tsala Hilekie, mi Hilekie a tsala Asarie, 14 Mi Asarie a tsala Seraye, mi Seraye a tsala Yehotsadake, 15 Mi Yehotsadake a ea nabo, erile Yehova a isa Bayuda le ba Yerusalema bacuaroi ka Nebukadenetsare. 16 ¶ Bomoroa Leve, e le le Gereshone, le Kohate, le Merare. 17 Mi ua ki maina a bomoroa Gereshone, eboñ Libene, le Shime. 18 Mi bomoroa Kohate, e le le Amerame, le Yitsehare, le Heberone, le Usiele. 19 Mi bomoroa Merare, e le le Mahele, le Mushe. Mi tse ki litsika tsa Baleva kaha bo‐rabo. 20 Ba Gereshone, Libene e le le moroaue, le Yahate moroaue, le Sime moroaue, 21 Yoe moroaue, le Yidoe moroaue, le Sere moroaue, le Yeatere moroaue. 22 Bomoroa Kohate, e le le Aminadabe moroaue, le Kore moroaue, le Asire moroaue, 23 Elekane moroaue, le Ebesafe moroaue, le Asire moroaue, 24 Tohate moroaue, le Uriele moroaue, le Usie moroaue, le Shaule moroaue. 25 Mi bomoroa Elekane, e le le Amasae, le Ahimote. 26 Elekane: bomoroa Elekane, e le le Tsofe moroaue, le Nahate moroaue, 27 Le Eliabe moroaue, le Yerohame moroaue, le Elekane moroaue. 28 Mi bomoroa Samuele, e le le Yoele oa burure le Abie oa bo‐tu. 29 Bomoroa Merare, e le le Mahele, le Libene moroaue, le Shime moroaue, le Use moroaue, 30 Le Shimee moroaue, le Hagie moroaue, le Asaie moroaue. 31 Mi ba ki bona ba Davide o la a ba laolela tihelo ea kopelo mo tluñ ea Yehova, areke e sina ikhutsisioa. 32 Mi ba rihela ha pele ga taberenakela ea tenta ea kokoanelo ka lihela, ea tsamaea Solomone a aga eintlu ea Yehova mo Yerusalema: mi ba ema mo tiheloñ ea bona yaka mokhua oa bona. 33 Ba ki bona ba ba le ba rihela le bomoroa bona. Ba bomoroa Bakohata, eboñ Hemane, mooperi, moroa Yoele, moroa Samuele, 34 Moroa Elekane, moroa Yerohame, moroa Eliele, moroa Tohe, 35 Moroa Tsufe, moroa Elekane, moroa Mahate, moroa Amasae, 36 Moroa Elekane, moroa Yoele, moroa Asarie, moroa Tsefanie, 37 Moroa Tahate, moroa Asire, moroa Abiasafe, moroa Kore, 38 Moroa Yitsare, moroa Kohate, moroa Leve, moroa Yeserele. 39 ¶ Le Asafe monnaue, a ema ha atleñ se se siameñ sa gague, eboñ Asafe moroa Berekie, moroa Shimee, 40 Moroa Mikaele, moroa Baaseye, moroa Malekie. 41 Moroa Etene, moroa Sere, moroa Adaye, 42 Moroa Etane, moroa Sime, moroa Shime, 43 Moroa Yahate, moroa Gereshone, moroa Leve. 44 Mi bomoroa Merare bana ba bo‐rabo ba ema ha eintleñ ea molema, eboñ Etane, moroa Kishe, moroa Abede, moroa Maluke, 45 Moroa Hashabie, moroa Amatsie, moroa Hilekie, 46 Moroa Ametse, moroa Bane, moroa Shamere, 47 Moroa Mahele, moroa Mushe, moroa Merare, moroa Leve. 48 Mi Baleva bana ba bo‐rabo ba le ba laoleloa tihelo cotle tsa taberenakela ea eintlu ea Morimo. 49 ¶ Mi Arone le bomoroaue ba hisetsa mo aletareñ ea cupelo ea phisho, le mo aletareñ ea ensense, mi ba laoleloa tihelo cotle tsa helo ga itsepho ea maitsepho, le go ruantsa Bayeserela kaha cotleñ tse Moshe motlañka oa Morimo a li laola. 50 Mi ba ki bomoroa Arone, eboñ Eleasare moroaue, le Finehase moroaue, le Abishue moroaue, 51 Le Buke moroaue, le Use moroaue, le Serahie moroaue, 52 Le Merayote moroaue, le Amarie moroaue, le Ahitube moroaue, 53 Tsadoke moroaue, le Ahimatse moroaue. 54 ¶ Mi ua e le le manno a bona, kaha liturioñ tsa bona mo meleloaneñ ea bona, eboñ a bomoroa Arone, ba tsika tsa Bakohata: gone kabelo ea eintla e le le ea bona. 55 Mi ba ba naea Heberona mo hatsiñ ya Yuda, le lintlana tsa ona tikologoñ ea ona. 56 Mi linaga tsa motse, le metsana ea ona, ba e naea Kalebe moroa Yefune. 57 Mi ba naea bomoroa Arone metse ea Yuda, eboñ, Heberona, motse oa botsabelo, le Libena le lintlana tsa ona, le Yatire, le Eshetemoa, le lintlana tsa eona. 58 Le Hilena le lintlana tsa ona, le Debira le lintlana tsa ona, 59 Le Ashana le lintlana tsa ona, le Beta‐shemesha le lintlana tsa ona: 60 Mi ga loco loa Benyamine, eboñ Geba le lintlana tsa ona, le Alemeta le lintlana tsa ona, le Anatota le lintlana tsa ona. Metse eotle ea bona mo tsikeñ tsa bona e le le metse e tereten. 61 Mi bomoroa Kohate ba ba setseñ go sikeñ loa loco lo, ba neoa metse e ten ea eintla eñue ea loco, eboñ eintla eñue ea Manase ka kelero. 62 Le bomoroa Gereshone mo tsikeñ tsa bona ba neoa metse e tereten ea loco loa Yisakare, le ea loco loa Ashere, le ea loco loa Nafetale, le ea loco loa Manase mo Bashaneñ. 63 Bomoroa Merare mo tsikeñ tsa bona, ba neoa metse e tueleve ka kelero, ea loco loa Rubene, le ea loco loa Gade, le ea loco loa Sebulone. 64 Mi bana ba Yeserele ba naea Baleva metse euo le lintlana tsa eona. 65 Mi ba ba naea metse e ka kelero, e ba e bitsañ ka maina, ea loco loa bana ba Yude, le ea loco loa bana ba Simeone, le ea loco loa bana ba Benyamine. 66 Mi ba ba setseñ ba litsika tsa bomoroa Kohate ba le ba na le metse ea meleloane ea bona ea loco loa Eferaime. 67 Mi ba ba naea ga metse ea botsabelo, eboñ Shekema le lintlana tsa ona mo thabeñ tsa Eferaime, le Gesera le lintlana tsa ona, 68 Le Yokemeama le lintlana tsa ona, le Beta‐horona le lintlana tsa ona, 69 Le Ayalona le lintlana tsa ona, le Gata‐rimona le lintlana tsa ona: 70 Le ga eintla eñue ea loco loa Manase, eboñ Anera le lintlana tsa ona, le Bileama le lintlana tsa ona. Litsika tsa ba ba setseñ ba bomoroa Kohate, tsa neoa metse euo. 71 Bomoroa Gereshone ba neoa ga litsika tsa eintla eñue ea loco loa Manase, eboñ Golana mo Bashaneñ le lintlana tsa ona, le Ashetarota le lintlana tsa ona: 72 Le ga loco loa Yisakare, eboñ Kedesha lo lintlana tsa ona, le Daberata le lintlana tsa ona, 73 Le Ramota le lintlana tsa ona, le Anema le lintlana tsa ona: 74 Le ga loco loa Ashere, eboñ Mashala le lintlana tsa ona, le Abedona le lintlana tsa ona, 75 Lo Hukoka le lintlana tsa ona, le Rehoba le lintlana tsa ona: 76 Mi ga loco loa Nafetale, eboñ Kedesha mo Galilea le lintlana tsa ona, le Hamona le lintlana tsa ona, le Kireyataima le lintlana tsa ona. 77 Ba ba setseñ ba bana ba Merare ba neoa ga loco loa Sebulone, eboñ Rimona le lintlana tsa ona, le Tabora le lintlana tsa ona: 78 Le kua bosiyeñ yoa Yoredane ha go Yeriko; ha eintleñ ea Yoredane ea Iseta ga loco loa Rubene, eboñ Betsera mo bogareñganaga le lintlana tsa ona, le Yahetsa le lintlana tsa ona, 79 Le Kedemota le lintlana tsa ona, le Mefata le lintlana tsa ona: 80 Le ga loco loa Gade, eboñ Ramota mo Gileada le lintlana tsa ona, le Mahanaima le lintlana tsa ona, 81 Le Heshebona le lintlana tsa ona, le Yasera le lintlana tsa ona.

7

KHAOLO 7. 1 MI bomoroa Yisakare, e le le Tole le Pue, le Yashube, le Shimerone, ba for. 2 Mi bomoroa Tole, e le le Use, le Refaye, le Yiriele, le Yahemae, le Yibesame, le Shemuele, tlogotlogo tsa matlu a bo‐rabo, eboñ ba Tole: ligañka tsa bonatla mo kokomaneñ tsa cona; tse, palo ea cona, e le le li tuente tu thousanda le sekes hundereda mo malatsiñ a ga Davide. 3 Mi moroa Use, e le le Yiserahie: mi bomoroa Yiserahie, e le le Mikaele, le Obadie, le Yoele, le Yishie, ba faeve: botle e le le litlogotlogo. 4 Mi ga bo go na naco mashomo a batlabani go tlabana, ba terete sekes thousanda kaha kokomaneñ tsa bona, le kaha matluñ a bo‐rabo; gone ba na le basari le bana bantsi. 5 Mi bana ba bo‐rabo ba tsika tsa Yisakare cotle e le le ligañka tsa bonatla, ba kuariloe mo paloñ ea losika, eboñ ba eite seven thousanda. 6 ¶ Bomoroa Benyamine, e le le Bele, le Bekere, le Yediaele, ba teri. 7 Mi bomoroa Bele, e le le Etsebone, le Use, le Usiele, le Yerimota, le Yire, ba faeve: ba tlogotlogo tsa matlu a borara, ligañka tsa bonatla; ba ba kuariloeñ mo paloñ ea losika loa bona, eboñ ba tuente tu thousanda le terete for. 8 Mi bomoroa Bekere, e le le Simire, le Yoashe, le Eliesere, la Elioenae, le Omere, le Yerimote, le Abie, le Anatote, le Alamete. Bauo ki bomoroa Bekere botle. 9 Mi ba ba kuariloeñ mo paloñ ea losika kaha kokomaneñ tsa bona eboñ tlogotlogo tsa matlu a bo‐rabo, ligañka tsa bonatla, e le le ba tuente thousanda le tu hundereda. 10 Mi moroa Yediaele, e le le Bilehane: mi bomoroa Bilehane, e le le Yeushe, le Benyamine, le Ehude, le Kenaane, le Setane, le Taresheshe, le Ahishahare. 11 Botle bauo e le le bomoroa Yediaele, tlogotlogo tsa bagolu, le ligañka tsa bonatla, e le le ba seventen thousanda le tu hundereda ba ba bololañ entua go tlabana. 12 Le Shupime, le Hupime, bana ba Yire, le Hushime, bomoroa Ahere. 13 ¶ Bomoroa Nafetale, e le le Yahetsiele, le Gune, le Yetsere, le Shalume, bomoroa Bilehe. 14 ¶ Bomoroa Manase, e le le Asheriele eo mosari oa Gileade a melegela: (mi Mosiria mogariñuana oa gague, a belega Makire ra Gileada: 15 Mi Makire a nyala khantsaria Hupime le Shupime, mi leina ya gague e le le Maake:) mi leina ya oa bo‐tu e le le Tselofehade: mi Tselofehade a na le tsetsana. 16 Mi Maake mosari oa Makire a belega mosimane, mi a mo sha leina ya Pereshe, mi leina ya monnaue e le le Shereshe: mi bomoroaue e le le Ulame le Rakeme. 17 Mi moroa Ulame, e le le Bedane. Bauo e le le bomoroa Gileade, moroa Makire, moroa Manase. 18 Mi Hamolekete khantsarie a belega Ishode, le Abiesere, le Mahale. 19 Mi Bomoroa Shemide, e le le Ahane, le Shekeme, le Likehe, le Aniame. 20 ¶ Mi bomoroa Eferaime, e le le Shutele, le Berede moroaue, le Tahate moroaue, le Elade moroaue, le Tahate moroaue, 21 Le Sabade moroaue, le Shutele moroaue, le Esere, le Eleade, mi banona ba Gata ba ba tsecoeñ mo hatsiñ ye ba ba bolaea, gone ba le ba tla go gapa khomu tsa bona. 22 Mi Eferaime rabo a hutsahala ka malatsi mantsi mi bana ba ga rague ba ea go mo gomotsa. 23 Mi a tsena mo go mosari oa gague, mi a ithuala, a melegela mosimane, mi a mo sha leina ya gague Berie, gone ba eintlu ea gague ba rihalecoe boshula. 24 (Mi moroarie e le le Sheere, eo o la a aga Beta‐horona oa kua tlatse, le oa kua gorimo, le Usenasheera.) 25 Mi Refe e le le moroaue, le Reshefe, le Tele moroaue, le Tahane moroaue. 26 Le Ladane moroaue, le Amihude moroaue, le Elishame moroaue, 27 Le None moroaue, le Yehoshue moroaue. 28 Mi mashua le manno a bona, e le le Beta‐ela le metsana ea ona, le Naarana kua Iseta, le Gesera kua Ueseta, le metsana ea eona; le Shekema le metsana ea ona, le kua go Gasa le metsana ea ona: 29 Le ha eintleñ ea bana ba Manase gole Beta‐sheana, le metsana ea ona, le Tanaka le metsana ea ona, le Megido le metsana ea ona, le Dora le metsana ea ona. Bana ba Yosefe moroa Yeserele ba le ba nna go euo. 30 ¶ Bomoroa Ashere, e le le Yimene, le Yisue, le Yishue, le Berie, le Sere khantsaria bona. 31 Mi bomoroa Berie, e le le Hebere, le Malekiele, eo e leñ ra Biresavite. 32 Mi Hebere a tsala Yafelete, le Shomere, le Hotame, le Shue khantsaria bona. 33 Mi bomoroa Yafelete, e le le Pasake, le Bimehale, le Ashevate. Bauo ki bana ba Yafelete. 34 Mi bomoroa Shomere, e le le Ahe, le Rohege, le Yehube, le Arame. 35 Mi bomoroa Heleme ñoana rague, e le le Tsofe, le Yimene, le Sheleshe, le Amale. 36 Bomoroa Tsofe, e le le Sue, le Harenefere, le Shuale, le Bere, le Yimere, 37 Le Betsere, le Hode, le Shame, le Shileshe, le Yiterane, le Bere. 38 Mi bomoroa Yetere, e le le Yefune, le Pisepe, le Are. 39 Mi bomoroa Ule, e le le Arahe, le Haniele, le Retsie. 40 Bauo botle e le le bana ba Ashere, tlogotlogo tsa matlu a bo‐rabo, baitseñkeroi le ligañka tsa bonatla, le litlogotlogo tsa likhosana. Mi palo ea bona ba ba bololañ go tlabana kaha paloñ ea losika e le le banona ba tuente sekes thousanda.

8

KHAOLO 8. 1 MI Benyamine a tsala Bele oa burure oa gague, le Ashebele oa bo‐tu, le Ahere oa bo‐teri, 2 Le Nohe oa bo‐for, le Rafe oa bo‐faeve. 3 Mi bomoroa Bele, e le le Adare, le Gere, le Abihude, 4 Le Abishue, le Naamane, le Ahoe, 5 Le Gere, le Shefufame, le Hurame. 6 Mi ba ki bomoroa Ehude: bauo ki tlogotlogo tsa bo‐rara ba banni ba Geba, mi ba hurutserioa go Manahata: 7 Le Naamane, le Ahie, mi Gere eo o ba hurutsitseñ, a tsala Use, le Ahihude. 8 Mi Shaharime a tsala bana mo hatsiñ ya Moaba, a sina ba naea tsela, eboñ Hushime le Baare basari ba gague. 9 Mi a tsala Yobabe, le Tsibie, le Meshe, le Malekame, ka Hodeshe mosari oa gague, 10 Le Yeutse, le Shakie, le Mireme. Bauo ki bomoroaue, le litlogtlogo tsa bo‐rara. 11 Mi a tsala Abitube, le Elepaale ka Hushime. 12 Bomoroa Elepaale, e le le Ebere, le Mishame, le Shamede, ba ba le ba aga Ono, le Loda, le metsana ea eona: 13 Le Berie, le Sheme, e le le tlogotlogo tsa bo‐rara ba banni ba Ayalona, ba ba le ba tsabisa banni ba Gata: 14 Mi Ahive, le Shashake, le Yeremote, 15 Le Sebadie, le Arade, le Adere, 16 Le Mikaele, le Yesepe, le Yohe, e le le bomoroa Berie; 17 Le Sebadie, le Meshulame, le Heseke, le Hebere, 18 Le Yishemare, le Yeselie, le Yobabe, e le le bomoroa Elepaale; 19 Le Yakime, le Sikere, le Sabede, 20 Le Elienae, le Tsiletae, le Eliele, 21 Le Adaye, le Beraye, le Shimerate, e le le bomoroa Sheme; 22 Mi Yisepane, le Hebere, le Eliele, 23 Le Abedone, le Sikere, le Hanane, 24 Le Hananie, le Elame, le Anetotiye, 25 Le Yefedeye, le Penuele, e le le bomoroa Shashake: 26 Mi Shamesherae, le Sheharie, le Atalie, 27 Le Yaresie, le Elie, le Sikere, e le le bomoroa Yerohame. 28 Bauo e le le tlogotlogo tsa bo‐rara, le litlogotlogo kaha kokomaneñ tsa bona. Bauo ba le ba nna mo Yerusalema. 29 Mi ra Gibeone a nna kua Gibeona; eo leina ya mosari oa gague, e le le Maake: 30 Mi Abedone moroaue, e le le oa burure, le Tsure, le Kishe, le Baale, le Nadabe, 31 Le Gedore, le Ahioe, le Sakere. 32 Mi Mikelote a tsala Shimee. Le bauo ba le ba nna le bana ba ga rabo mo Yerusalema, go lebagana le bana ba ga rabo. 33 ¶ Mi Nere a tsala Kishe, mi Kishe a tsala Saule, mi Saule a tsala Yonatane, le Maleki‐shue, le Abinadabe, le Yishe‐baale. 34 Mi moroa Yonatane, e le le Meribe‐baale; mi Meribe‐baale a tsala Mike. 35 Mi bomoroa Mike, e le le Pitone, le Meleke, le Taree, le Akase. 36 Mi Akase a tsala Yehoade; mi Yehoade a tsala Alemete, le Asemavete, le Simere; mi Simere a tsala Motse, 37 Mi Motse a tsala Binee: le Rafe moroaue, le Elease moroaue, le Atsele moroaue. 38 Mi Atsele a na le bomoroa ue ba sekes, maina a bona ki ua, Aserikama, le Bokerue, le Yishemaele, le Shearie, le Obadie, le Hanane. Botle bauo e le le bomoroa Atsele. 39 Mi bomoroa Esheke ñoana oa ga rague, e le le Ulame oa burure oa gague, le Yehushe oa bo‐tu, le Elifelete oa bo‐teri. 40 Mi bomoroa Ulame, e le le ligañka tsa bonatla, ba ba laelañ mara, ba na le basimane bantsi, le basimane ba basimane eboñ ba uan hundereda le faevete. Botle bauo ki ba bomoroa Benyamine.

9

KHAOLO 9. 1 MI Bayeserela botle ba baloa mo paloñ tsa litsika; mi bonañ, ba kualoa mo bukeñ ea khosi tsa Bayeserela le tsa Bayuda, ka bathu ba iseri-coe litlolo tsa bona kua Babelona. 2 ¶ Mi banni ba eintla ba ba nntseñ mo mashueñ a bona, mo metseñ ea bona, e le le Bayeserela, le baperiseti, le Baleva, le Banetina. 3 Mi ba bana ba Yude, le ba bana ba Benyamine, le ba bana ba Eferaime, le Manase, ba nna mo Yerusalema. 4 Le Utae moroa Amihude, moroa Omere, moroa Imere, moroa Bane, oa bana ba Paretse moroa Yude. 5 Mi ba Bashilona, e le le Asaye oa burure, le bomoroaue. 6 Mi ba bomoroa Sere, eboñ Yeuele. Bauo le bana ba ga rabo e le le a sekes hundereda le naente. 7 Mi ba bomoroa Benyamine, eboñ Salue moroa Meshulame, moroa Hodavie, moroa Hasemue, 8 Le Yibeneye moroa Yerohame, le Ele moroa Use, moroa Mikere, le Meshulame moroa Shefatie, moroa Reuele, moroa Yibeniye; 9 Le bana ba ga rabo kaha kokomaneñ tsa bona, eboñ ba naen hundereda le faevete sekes. Banona botle ba e le le tlogotlogo tso bo‐rara mo matluñ a bo‐rabo. 10 ¶ Mi ba baperiseti, eboñ Yedaye, le Yehoyaribe, le Yakine, 11 Le Asarie moroa Hilekie, moroa Meshulame, moroa Tsadoke, moroa Merayote, moroa Ahitube, molaori oa eintlu ea Morimo; 12 Le Adaye moroa Yerohame, moroa Pashure, moroa Malekiye, le Masiae moroa Adiele, moroa Yahesere, moroa Meshulame, moroa Mishilemite, moroa Imere; 13 Le bana ba ga rabo, tlogotlogo tsa matlu a bo‐rabo, eboñ ba uan thousanda le seven hundereda le sekeste, ligañka tsa bonatla mo tihoñ ea tihelo ea Morimo. 14 ¶ Mi ba Baleva eboñ Shemaye moroa Hasehube, moroa Aserikame, moroa Hashabie, oa bomoroa Merare; 15 Le Bakebakere le Hereshe le Gelale, le Matanie moroa Mike, moroa Sikire, moroa Asafe; 16 Le Obadie moroa Shemaye, moroa Galale, moroa Yedutune, le Berekie, moroa Ase, moroa Elekane, eo o la a nna mo metsaneñ ea Banetofata. 17 Mi barisi ba khoro, e le le Shalume, le Akube, le Talemone, le Ahimane, le bana ba ga rabo: Shalume, e le le tlogo; 18 Bauo ki barisi ba khoro ba mashomo a bana ba Leve ba ba risañ mo khoroñ ea khosi ha eintleñ ea Iseta le go yana. 19 Le Shalume moroa Kore, moroa Ebeasafe, moroa Korahe, le bana ba ga rague ba eintlu ea rague, Bakora ba le ba na le taolo mo tihoñ ea tihelo, barisi ba liripuri tsa taberenakela, yaka bo‐rabo ba le bantse barisi ba botseno yoa eona mo botlaoleloñ yoa Yehova. 20 Mi Finehase moroa Eleasare e le le mokaeri oa bona pele, mi Yehova o la a na nae.Mi Sekarie moroa Mesheleme e le le morisi oa moyako oa tenta ea kokoanelo. 22 Botle ba ba itseñkelecoeñ barisi ba liripuri e le le ba tu hundereda le tueleve. Bauo ba kualoa mo paloñ ea losika kaha metsaneñ ea bona, ba Davide le Samuele molebi ba le ba ba tlomamisetsa boikaño yoa bona. 23 Yalo bauo le bana ba bona ba bo ba na ha likhoroñ tsa eintlu ea Yehova, go lebela tluñ ea tenta. 24 Barisi ba lintleñ li for, tsa Iseta, le Ueseta, le Noreta, le Souta. 25 Mi bana ba ga rabo, ba ba le mo metsaneñ ea bona, ba ea ka tsatsi ya bo‐seven, ka motla le motla go rihela nabo. 26 Gone gole gole barisi ba khoro ba for ba bagolu mo boikañoñ yo, ba e len Baleva ba ba nañ le taolo mo matluñ a teñ le mo mahumoñ a eintlu ea Morimo. 27 Mi ba tlola tikologoñ ea eintlu ea Morimo, gone ba na le tebelo, le taolo go e bula ka mesho mesho. 28 Mi bañue ba bona ba na le taolo mo liloñ tsa tihelo, gore ba li ise kua teñ ka palo, ba li entsetse eintle ka palo. 29 Mi bañue ba bona ba laorisioa lilo, le lilo tsa boitsepho cotle, le setou, le boyaloa, le loukuane, le libano, le lilo tsa loñko. 30 Mi bañue ba bomoroa baperiseti ba riha setlolo ka lilo tsa loñko. 31 Mi Matitie oa Baleva eo e le le oa burure oa Shalume oa Mokora, a na le boikaño mo liloñ tse ri bakancoeñ mo lipapetleñ. 32 Mi bañue ba bana ba ga rabo, ba bomoroa Bakohata ba na le taolo mo liñkhueñ tsa thulaganyo go li bakanya ka lisabata cotle. 33 Mi bauo ki baoperi, tlogotlogo tsa bo‐rara ba Baleva ba le batheleri mo matluaneñ: gone ba na mo tihoñ motsegare le bosigo. 34 Tlogotlogo tseuo tsa bo‐rara ba Baleva e le le tlogotlogo mo kokomaneñ tsa cona; tseuo tsa nna kua Yerusalema. 35 ¶ Mi Yeyele ra Gibeone a nna kua Gibeona, mi leina ya mosari oa gague e le le Maake: 36 Mi Abedone e le le oa burure oa gague, le Tsure, le Kishe, le Baale, le Nere, le Nadabe, 37 Le Gedore, le Ahioe, le Sekarie, le Mikelote. 38 Mi Mikelote a tsala Shimeame. Bauo ba le ba nna le bana ba ga rabo mo Yerusalema, go lebagana le bana ba ga rabo. 39 Mi Nere a tsala Kishe; mi Kishe a tsala Saule; mi Saule a tsala Yonatane, le Maleki‐shue, le Abinadabe, le le Eshe‐baale. 40 Mi moroa Yonatane e le le Meribe‐baale: mi Meribe‐baale a tsala Mike. 41 Mi bomoroa Mike, e le le Pitone, le Meleke, le Taheree, 42 Mi Akase a tsala Yare; mi Yare a tsala Alemete, le Asemavete, le Simere; mi Simere a tsala Motse; 43 Mi Motse a tsala Binee; le Refaye moroaue, le Elease moroaue, le Atsele moroaue. 44 Mi Atsele a na le basimane ba sekes, maina a bona ki ua, Aserikame, le Bokerue, le Yishemaele, le Shearie, le Obadie, le Hanane: bauo ki bomoroa Atsele.

10

KHAOLO 10. 1 MI Bafiliseta ba tlabana le Bayeserela: mi banona ba Bayeserela ba tsaba ha pele ga Bafiliseta, ba oa ba bolailoe mo thabeñ tsa Gileboa. 2 Mi Bafiliseta ba hitlela Saule le bomoroaue; mi Bafiliseta ba bolaea Yonatane, le Abinadabe, le Maleki‐shue, bomoroa Saule. 3 Mi tlabano e le le thata go Saule, mi bahuri ba mara ba mo hoiha; mi a kuenesicoe ki bahuri. 4 Mi Saule a raea mokaberi libolao oa gague, Shomola caka ea gago, mi ’mphololetsa ka eona; gore e si re khotsa ba ba sa guerisioañ ba, ba tla ba ’ncotla. Mi mokaberi libolao oa gague a gana; gone a boiha segolu. Ereha gona Saule o tsaeañ caka e, a oela go eona. 5 Mi erile mokaberi libolao oa gague a bona ha Saule a shule, le ena a oela go cakeñ ea gague, a shua. 6 Mi Saule a shua, le bomoroaue ba teri, le ba eintlu ea gague ba shua mogo. 7 Mi erile banona ba Bayeserela botle ba ba le ba le mo mogorogoroñ ba bona ha ba tsaba, le Saule le bomoroaue ba shule, ba tlogela metse ea bona ba tsaba: mi Bafiliseta ba ea ba nna go eona. 8 ¶ Mi ga rihala ka mosho, ka Bafiliseta ba ea go apola ba ba bolailoeñ, ba bona Saule le bomoroaue, ba namaletse mo thabeñ tsa Gileboa. 9 Mi ba mo apola, ba tsaea tlogo ea gague, le libolao tsa gague, ba li romela kua hatsiñ ya Bafiliseta tikologoñ, go bulelela licuanco tsa merimo tsa bona, le bathu. 10 Mi ba tsenya libolao tsa gague mo tluñ ea merimo ea bona, ba kokothela tlogo ea gague mo tluñ ea Dagone. 11 Mi erile ba Yabesha‐gileada botle ba utlua cotle tse Bafiliseta ba li rihetseñ Saule, 12 Banona ba linatla botle ba nanoga, ba tsaea serepa sa Saule, le lirepa tsa bomoroaue, ba li tlisa go Yabesha, ba hitla marapo a bona tlatse ga moterebenta kua Yabesha, ba riha pisho go ya ka malatsi a seven. 13 ¶ Yalo Saule a shuela tlolo ea gague e o e tloletseñ Yehova, ka go bisa go tsegetsa lehuku ya Yehova, mi le gona ka a batla moloi, go botsa ka ena, 14 Mi a sa botse Yehova: ki gona o molaileñ, mi a pitikololela Davide moroa Yeshae bogosi.

11

KHAOLO 11. 1 MI Bayeserela botle ba phuthegela go Davide kua Heberona, ba re, Bona re sapo ya gago le nama ea gago. 2 E, le gona erile pele ka Saule a sa le khosi, e le le uena eo u bolotsañ u gorosañ Bayeserela: mi Yehova Morimo oa gago o la a gu raea, U tla hurisa Bayeserela bathu ba me, mi u tla na mokaeri oa Bayeserela bathu ba me. 3 Mi ga ea bagolu ba Bayeserela botle go khosiñ kua Heberona; mi Davide a riha kholagano le bona ha pele ga Yehova kua Heberona; mi ba tloletsa Davide go na khosi ea Bayeserela, kaha hukuñ ya ga Yehova ka Samuele. 4 Mi Davide le Bayeserela botle ba ea Yerusalema o e leñ Yebusa: gone Bayebusa banni ba lehatsi ba le ba le gona. 5 Mi banni ba Yebusa ba raea Davide, Ga u kitla u tla kuanu. Leha gontse yalo Davide a thopa kago ea phemelo ea Tsiona, e e leñ motse oa Davide. 6 Mi Davide a re, Leha e le mañmañ eo o khemethañ Bayebusa pele, o tla na tlogo le molaori. Mi Yoabe moroa Tseruye a tlatloga pele, mi a na tlogo. 7 Mi Davide a nna mo kagoñ ea phemelo, ki gona ba e bitsañ motse oa Davide. 8 Mi a aga motse tikologoñ, go simolola ka Milo tikologoñ; gone Yoabe a shahatsa bosalo yoa motse. 9 Mi Davide a na mogolu bogolu: gone Yehova oa lintua a na nae. 10 ¶ Ba ki tlogotlogo tsa ligañka ba Davide o nañ nabo, ba ba mo tha-tahaletsañ mo bogosiñ yoa gague, le go Bayeserela botle, go mo riha khosi, kaha hukuñ ya ga Yehova kaga Bayeserela. 11 Mi e ki palo ea ligañka tse Davide o nañ naco; Yashobeame moroa Hakemone, tlogo ea balaori: a ekela ba teri hundereda lerumo ya gague, a ba bolaela goñue. 12 Mi morago ga gague e le le Eleasare moroa Dode oa Moahoha, a le oa ligañka li teri. 13 O la a na le Davide kua Pasedamima ka Bafiliseta ba phuthegetse tlabano gona, ha leotana le le gona ye le tletseñ barele; mi bathu ba tsaba ha pele ga Bafiliseta. 14 Mi ba ikemisa gare ga leotana, ba le hemela, ba bolaea Bafiliseta; mi Yehova a ba golola ka khololo e kholu. 15 ¶ Mi li teri tsa tlogotlogo li terete tsa ea go Davide go lehikeñ, mo moñoboñ ea Adulama; mi leshomo ya Bafiliseta ya tlaolela mo mogorogoroñ oa Refaima. 16 Mi yalo Davide o la a le mo kagoñ ea phemelo, mi yalo kago ea Bafiliseta ea tlabano e le le kua Beta‐lehema. 17 Mi Davide a tlologeleloa, mi a re, E mañ eo o tla ’nnosañ metse a seriba sa Beta‐lehema se se ha khoroñ? 18 Mi ba teri bauo ba thobeselela botlaolelo yoa Bafiliseta, ba ga metse mo seribeñ sa Beta‐lehema, se se ha khoroñ, ba a tsaea, ba a isa go Davide: leha gontse yalo Davide a gana go a noa, a a thela ha pele ga Yehova, 19 Mi a re, A Morimo oa me o go ’nkhakahaletse ha ’nka riha seo se: a ki tla noa mari a banona ba, ba ba se-notseñ matselo a bona? gone ba lere metse ua ka go senola matselo a bona. Ki gona o ganañ go a noa. Ligañka li teri tsa riha seuo. 20 ¶ Mi Abishe monna Yoabe, e le tlogo ea li teri: gone ka a ekela ba teri hundereda lerumo ya gague, a ba bolaea, mi a na le leina le li teri. 21 O la le oa tlotlego oa li teri bogolu go li tu; ki gona o la a na khosana ea cona: leha gontse yalo a si ka a hitlela li teri tsa eintla. 22 Benaye eo mogolu mo tihoñ, moroa Yehoyade, moroa monona eo o nonohileñ oa Kabetsela, a bolaea litau tse ri kholu li tu tsa Moaba: le gona a ea a bolaea tau gare ga mokole mo motleñ oa celañ. 23 Mi a bolaea Moegepeto, monona eo molele, oa bogorimo yoa likubeta li faeve; mi lerumo yaka mosipuri oa monyedi le le mo atleñ sa Moegepeto; mi a ea go ena ka tsama, a phamola lerumo mo atleñ sa Moegepeto, a molaea ka rumo ya gague. 24 Benaye moroa Yehoyade a riha tseuo, mi a na le leina mo ligañkeñ li teri. 25 Bonañ, o la a le tlotlego bogolu go li terete, mi a si ka a hitlela li teri tsa eintla: Mi Davide a mo laolela baleberi ba gague. 26 Mi ligañka tsa lintua e le le Asahele monna Yoabe, le Elehanane moroa Dodoe oa Beta‐lehema, 27 Shamote oa Moharora, le Heletse oa Mopelona, 28 Le Yire moroa Yikishe oa Motekoa, le Abi‐esere oa Moanetota, 29 Le Sibeke oa Mohushata, le Yile oa Moahoha, 30 Le Mahare oa Monetofata, le Helede moroa Baane oa Monetofata, 31 Le Yite moroa Ribe oa Gibea oa bana ba Benyamine, le Benaye oa Mopiratona, 32 Le Hure oa melacoana ea Gasha, le Abiele oa Moarebata, 33 Asemavete oa Mobaharuma, le Eliahebe oa Moshalebona, 34 Benehasheme oa Mogisona, le Yonatane moroa Shage oa Moharara, 35 Le Ahiame moroa Sakare oa Moharara, le Elifale moroa Ure, 36 Le Hefere oa Momekerata, le Ahiye oa Mopelona, 37 Le Hetseroe oa Mokaremela, le Nare moroa Esebe, 38 Le Yoele ñoana rague Natane, le Mibehare oa Mohagara, 39 Le Tseleke oa Moamona, le Nahere oa Moberota, mokabi‐libolao oa Yoabe moroa Tseruye, 40 Le Yire oa Moyitera, le Garebe oa Moyitera, 41 Le Urie oa Moheta, le Sabade moroa Ahele, 42 Le Adine moroa Shise oa Morubena, tlogo ea Barubena, le ba terete nae, 43 Le Hanane moroa Maake, le Yehoshafate oa Momitena, 44 Le Usie oa Moasheterata, le Shame, le Yeyele bomoroa Hotame oa Moaroera, 45 Le Yediaele moroa Shimere, le Yohe oa Motitsa, ñoana rague, 46 Le Eliele oa Momahava, le Yeribe, le Yoshavie, bomoroa Elename, le Yiteme oa Momoaba, 47 Le Eliele, le Obede, le Yasiele oa Mometsobaya.

12

KHAOLO 12. 1 MI ba ki bona ba ba le ba ea go Davide kua Tsikelaga, ka a sa ipobela Saule moroa Kishe: ba e le le ligañka, ba ba thusañ mo tlabanoñ. 2 Ba ba tlometseñ mara, ba konopa mayana, ba hula mecui ka mara ka atla se se siameñ le sa molema, e le le bakauleñue ba Saule oa Benyamina. 3 Tlogo e le le Ahiesere, le Yoashe, bomoroa Shemae oa Mogibeata; le Yisiele, le Pelete, bomoroa Asemavete; le Berake, le Yehue oa Moanota, 4 Le Yisemaye oa Mogibeona, segañka mo go li terete, a laoleloa li terete; le Yeremie, le Yahasiele, le Yohanane, le Yosabade oa Mogederata, 5 Le Elusae, le Yerimote, le Bealie, le Shemarie, le Shefatie, oa Moharufia, 6 Le Elekane, le Yesie, le Asarele, le Yoesere, le Yashabeame, Bakora, 7 Le Yoelae, le Sebadie, bomoroa Yerohame oa Gedora. 8 ¶ Le ba Bagada ba le ba itomololela Davide kua thateñ tsa mahika, kua bogareñganaga, ligañka tsa bonatla, banona ba entua, go tlabana, ba tlometse lithebe le marumo, ba lihatlogo tsa bona li le lihatlogo tsa litau, mi ba le ba cuana le liphele mo lithabeñ ka kakoho; 9 Esere oa eintla, Obadie oa bo‐tu, Eliabe ea bo‐teri, 10 Mishemane oa bo‐for, Yeremie oa bo‐faeve, 11 Ate oa bo‐sekes, Eliele oa bo‐seven, 12 Yohanane oa bo‐eit, Elesabade oa bo‐naen, 13 Yeremie oa bo‐ten, Makebane oa bo‐eleven, 14 Bauo e le le ba bomoroa Gade, tlogotlogo tsa entua; eo motlana a laola ba uan hundereda, mi eo mogolu a laola ba uan thousanda. 15 Bauo ki bona ba ba le ba khabaganya Yoredane ka khueri ea eintla, yale ka o penologela lintsi tsa ona cotle; mi ba tsabisa ba melacoana botle, ha eintleñ ea Iseta, le ha eintleñ ea Ueseta. 16 ¶ Mi ga tla ba bana ba Benyamine le ba Yude go Davide mo thateñ tsa mahika. 17 Mi Davide a coela go ba khatlantsa, mi a bua, a ba raea, Ha lo tla go ’na ka kagisho go ’nthusa, pelu ea me e tla ela goñue le lona: mi ha e le go ’ntsieletsa go babeñ ba me, ecua go sina tsenyo mo atleñ tsa me, a Morimo oa bo‐rra ecu o lebe, o buele. 18 Mi Moea oa na go Amasae tlogo ea balaori, mi a re, Davida, re ba gago, mi re na nau, uena moroa Yeshae: kagisho, kagisho e ne nau, mi a kagisho e ne le bathusi ba gago; gone Morimo oa gago oa gu thusa. Ereha gona Davide o ba culañ, a ba riha tlogotlogo tsa leshomo. 19 Mi bañue ba Bamanasa ba tenegela go Davide, yale ka a la a tla le Bafiliseta go tlabana le Saule: mi ga ba ka ba ba thusa; gone khosana tsa Bafiliseta tsa gakololana tsa mo naea tsela, tsa re, O tla oela go Saule morena oa gague ka tlogo tsa rona. 20 Mi ga tenegela ga Bamanasa go ena ka a ea Tsikelaga, eboñ Adene, le Yosabade, le Yediaele, le Mikaele, le Yosababe, le Elihue, le Tsilete, tlogotlogo tsa ba mathousanda ba Bamanasa. 21 Mi ba thusetsa Davide mo ma-nokuaneñ: gone e le le ligañka tsa bonatla cotle, le likhosana tsa entua. 22 Gone ba ea go Davide go mo thusa ka motla ouo ka tsatsi le tsatsi, ea tsa maea ea na entua e kholu, yaka entua ea Morimo. 23 ¶ Mi tse ki palo tsa litlogotlogo tse ri tlomeletseñ entua, tse ri tsa tla go Davide kua Heberona, go mo pitikololela bogosi yoa Saule, kaha molomoñ oa ga Yehova. 24 Mi bana ba Yude, ba ba sikarañ lithebe le marumo e le le ba sekes thousanda le eit hundereda, ba ba tlomeletseñ entua. 25 Ba bana ba Simeone ligañka tsa bonatla tsa entua, ba seven thousanda le uan hundereda. 26 Ba bana ba Leve ba for thousanda le sekes hundereda. 27 Mi Yehoyade e le le molaori oa Baarona, mi a na le ba teri thousanda le seven hundereda. 28 Mi Tsadoke e le le lekau ya bogañka yoa bonatla, le ba eintlu ea rague, eboñ litlogotlogo li tuente tu. 29 Mi ba bana ba Benyamine, bakauleñue ba Saule e le le be teri thousanda: gone le yana bontsi yoa bona bo ñaparela ba eintlu ea Saule. 30 Mi ba bana ba Eferaime ba tuente thousanda le eit hundereda, ligañka tsa bonatla, banona ba maina mo matluñ a bo‐rabo. 31 Mi ba eintla eñue ea loco loa Manase ba eiten thousanda ba ba birioañ ka maina, ba ea go riha Davide khosi. 32 Mi ba bana ba Yisakare, ba ba tlaloganyañ ga metla, go itse se Bayeserela ba cuanetseñ go se riha, tlogotlogo tsa bona e le le li tu hundereda, mi bana ba ga rabo botle ba laoloa ki cona. 33 Ba Sebulona ba ba bololañ entua, ba tlomeletse tlabano ba na le libolao cotle, ba faevte thousanda, ba ba ka itulaganyañ ka boñue hela yoa pelu. 34 Le ba Nafetala, balaori ba uan thousanda, le ba terete seven thousanda nabo, ba na le lithebe le marumo. 35 Le ba Badana, ba ba tlomeletseñ tlabano, ba tuente eit thousanda le sekes hundereda. 36 Le ba Baashera, ba ba bololañ entua, ba ba tlometseñ, ba forte thousanda. 37 Le Barubena, la Bagada, le eintla eñue ea loco loa Bamanasa ba ba bosiyeñ yoa Yoredane, le libolao cotle go tlabana, ba uan hundereda le tuente thousanda. 38 Batlabani botle ba, ba ba ka rulaganyañ, ba ea go Heberona ka pelu e e itekanetseñ go riha Davide khosi ea Bayeserela botle: mi le ba ba setseñ ba Bayeserela botle ba le pelu e le eñue go riha Davide khosi. 39 Mi ba le ba le gona le Davide ka malatsi a teri ba ya ba noa: gone bana ba ga rabo ba le ba ba bakanyetsa. 40 Le gona ba ba gauhe nabo, le kua go Bayisakara le Basebulona le Banafetala, ba tlisa señkhue mo lieseleñ, le mo likameleñ, le mo limuleñ, le mo lipeleseñ, le liyo tsa bupi, le meñoloi ea lifeige, le marose a cuabi, le boyaloa, le loukuane, le likhomu, le lihutsane ka bogolu: gone gole gole boitumelo mo Bayesereleñ.

13

KHAOLO 13. 1 MI Davide a gakololana la balaori ba mathousanda, le ba mahundereda, le bakaeri botle. 2 Mi Davide a raea phuthego ea Bayeserela eotle, Ha go lo lemohalela, mi ha gole ga Yehova Morimo oa rona, a re anameleñ, re rome go bana ba ga rra ecu ba ba tlogecoeñ mo mahatsiñ a Bayeserela aotle, le go baperiseti le Baleva ba ba nañ nabo mo metseñ le mo lintlaneñ tsa bona, gore ba re phuthegele: 3 Mi a re bosetseñ areke ea Morimo oa rona go rona: gone re si ka ra botsa ka eona mo malatsiñ a Saule. 4 Mi phuthego eotle ea re, Go tla rihoa yalo: gone se se le se siame mo maitloñ a bathu botle. 5 Mi Davide a phutha Bayeserela botle, go simolola ka Sihora oa Egepeto le kua botsenoñ yoa Hamata, go tlisa areke ea Morimo Kireyata‐yearima. 6 Mi Davide a ea le Bayeserela botle go Baala o o leñ Kireyata‐yearima o o mo Yudeñ, go entsa gona areke ea Yehova Morimo, eo o nntseñ gare ga likeruba, ha leina ya gague le birioañ gona. 7 Mi ba entsa areke ea Morimo mo tluñ ea Abinadabe ka koloi e enca: mi Use lo Ahioe ba khuetsa koloi. 8 Mi Davide le Bayeserela botle ba opela ha pele ga Morimo ka thata eotle, ka lihela, le liharepe, le liseletare, le litimberela, le lisembala, le literompeta. 9 ¶ Mi erile ba hitla kua sebopiñ sa Nakone, Use a entsa atla sa gague go tsegetsa areke; gone likhomu li khokoetsega. 10 Mi bogale yoa ga Yehova yoa tukela Use, mi oa mo daea, gone a, entsetsa areke atla sa gague: mi a shuela gona ha pele ga Morimo. 11 Mi Davide a tuka, gone Yehova a thobetse Use, ka thobo: ki gona helo hoñ go birioañ Peretsa‐usa le ka yenu. 12 Mi Davide a boiha Morimo mo motsiñ ouo, a re, Ana ki tla iteretse areke ea Morimo yañ? 13 Mi Davide a sa ikisetse areke go motseñ oa Davide, mi a e haposetsa mo tluñ ea ga Obeda‐edome oa Mogita. 14 Mi areke ea Morimo ea nna le ba eintlu ea ga Obeda‐edome mo tluñ ea gague ka khueri li teri. Mi Yehova a tsegahatsa ba eintlu ea ga Obeda‐edome, le cotle tse o nañ naco.

14

KHAOLO 14. 1 MI Hirame khosi ea Tsura a romela baroñoi go Davide, le likhoñ tsa mesedara, le baagi, le babetli ba likhoñ, go mo agela eintlu. 2 Mi Davide a lemoga ha Yehova a mo tlomamisa go na khosi ea Bayeserela, gone bogosi yoa gague yoa gorisioa segolu, kaga Bayeserela bathu ba gague. 3 Mi Davide a hela a tsaea basari mo Yerusalema: mi Davide a hela a tsala tsimane le tsetsana. 4 Mi ua ki maina a bana ba o nañ nabo mo Yerusalema; Shamue, le Shababe, le Natane, le Solomone, 5 Le Yibehare, le Elishue, le Elepalete, 6 Le Noge, le Nepege, le Yafie, 7 Le Elishame, le Beeliade, le Elifalete. 8 ¶ Mi erile Bafiliseta ba utlua ha Davide a tloricoe go na khosi ea Bayeserela botle, Bafiliseta ba bolola botle go batla Davide. Mi Davide a utlua, mi a ba bololela. 9 Mi Bafiliseta ba tla ba phagelela mo mogorogoroñ oa Refaima. 10 Mi Davide a botsa Morimo, a re, A ki tla bololela Bafiliseta, mi a u tla ba tsenya mo atleñ sa me? Mi Yehova a mo raea, Bolola; gone ki tla ba tsenya mo atleñ sa gago. 11 Mi ba hitla Baala‐peratsima; mi Davide a ba khemetha gona. Mi Davide a re, Morimo o thobetse baba ba me ka atla sa me yaka thobo ea metse: ki gona ba bitsañ leina ya helo hoñ Baala‐peratsima. 12 Mi ba tlogela cuanco tsa bona tsa merimo, mi Davide a laola, mi tsa hisioa ka molelo. 13 ¶ Mi Bafiliseta ba hela ba phagelela mo mogorogoroñ o. 14 Mi Davide a hela a botsa Morimo; mi Morimo oa mo raea, U si ba bololele morago; u ba rikologele ka kua gorimo, mi u ba hitlele go lebagana le litlare tsa melebera. 15 Mi go tla rihala ere u utlua tumo ea likhato gorimo ga litlare tsa melebera, bolola tlabano: gone Morimo o gu eteletse pele go khemetha entua ea Bafiliseta. 16 Mi Davide a riha yaka Morimo o mo laotse: mi a khemetha entua ea Bafiliseta go simolola ka Gibeona go ea kua Gasera. 17 Mi leina ya Davide ya ralala mo mahatsiñ aotle; mi Yehova a tsenya poiho ea gague mo meraheñ eotle.

15

KHAOLO 15. 1 MI Davide a itihela matlu mo motseñ oa Davide, mi a bakanyetsa areke ea Morimo helo, mi a e tsarololela tenta. 2 Ereha gona Davide o reñ, Ga go ope eo o ka belegañ areke ea Morimo ha e si Baleva: gone Yehova o itseñketse bauo go belega areke ea Morimo, le go mo rihela ka bosakhutleñ. 3 Mi Davide a phuthela Yerusalema Bayeserela botle, go isa areke ea Yehova go heloñ ga eona, ha o go e bakanyeritseñ. 4 Mi Davide a phutha bana ba Arone, le Baleva: 5 Uriele molaori, le bana ba ga rague ba uan hundereda le tuente, e le le ba bomoroa Kohate: 6 Le Asaye molaori, le bana ba ga rague ba tu hundereda le tuente; ba bomoroa Merare: 7 Le Yoele molaori, le bana ba ga rague ba uan hundereda le terete; ba bomoroa Gereshone: 8 Le Shemanie molaori, le bana ba ga rague ba mahundereda a tu: ba bomoroa Elitsafane: 9 Le Eliele molaori, le bana ba ga rague ba eite: ba bomoroa Heberone; 10 Le Aminadabe molaori, le bana ba ga rague ba uan hundereda le tueleve: ba bomoroa Usiele. 11 ¶ Mi Davide a bitsa Tsadoke le Abiatare baperiseti, le Uriele le Asaye Baleva, le Yoele, le Shemaye, le Eliele, le Aminadabe, 12 Mi a ba raea, Lo tlogotlogo tsa bo‐rra ba Baleva: itsephiseñ, lona le bana ba rra enu, gore lo ise areke ea Yehova Morimo oa Bayeserela go heloñ ha ki go e bakanyeritseñ. 13 Gone Yehova Morimo oa rona o la a re thobela, ka lo lo sa riha seo se pele, gone re si ka ra matla kaha go siameñ. 14 Mi baperiseti le Baleva ba itsephisa go isa areke ea Yehova Morimo oa Bayeserela. 15 Mi bana ba Baleva ba belega areke ea Morimo ka litsikaro ha maruliñ a bona, yaka Moshe a laotse, kaha hukuñ ya ga Yehova. 16 ¶ Mi Davide a bua le balaori ba Baleva go laola bana ba ga rabo go na baoperi ka lilo tsa kopelo, eboñ ka lisaletare, le liharepe, le lisembala, go utluatsa ka go culetsa koru ka boitumelo. 17 Mi Baleva ba laola Hemane moroa Yoele; le Asafe moroa Berekiye oa bana ba ga rague; le Etane moroa Kushaye oa bomoroa Merare bana ba ga rabo; 18 Le bana ba ga rabo nabo ba phapano ea bo‐tu, eboñ Sekarie, le Bene, le Yasiele, le Shemiramote, le Yehiele, le Une, le Eliabe, le Benaye, le Maseye, le Matitie, le Elifele, le Mikeneye, le Obedaedome, le Yeyele barisi ba khoro. 19 Mi Hemane, le Asafe, le Etane, baoperi, ba utluatsa ka lisembala tsa khotlo; 20 Mi Sekarie, le Yasiele, le Shemiramote, le Yehiele, le Une, le Eliabe, le Maseye, le Benaye, ba na le lisaletare kaha alamota; 21 Le Matitie, le Elefele, le Mikeneye, le Obeda‐edome, le Yeyele, le Asasie, ba na le liharepe tsa litsika li eit go tlabeletsa. 22 Mi Kenanie, molaori oa Baleva, a laola kopelo: a ba kaela kaga kopelo, ka a le oa tlaloganyo. 23 Mi Berekie le Elekane e le le barisi ba khoro ba areke. 24 Mi Shebenie, le Yehoshafate, le Netanele, le Amasae, le Sekarie, le Benaye, le Eliesere, baperiseti, ba letsa terompeta ha pele ga areke ea Morimo; mi Obeda‐edome le Yehie e le le barisi ba khoro ba areke. 25 ¶ Mi Davide le bagolu ba Bayeserela, le balaori ba mathousanda, ba ea go entsa areke ea kholagano ea ga Yehova mo tluñ ea ga Obeda‐edome ka boitumelo. 26 Mi ga rihala ka Morimo o thusa Baleva ba ba belegeñ areke ea kholagano ea ga Yehova, ba tlabela lipoana li seven le lipheleu li seven. 27 Mi Davide a apere robe ea lene ye le sesane, le Baleva ba ba belegeñ areke botle, le baoperi, le Kenane molaori oa kopelo ea baoperi; Davide le ena a apere efoda ea lene. 28 Mi Bayeserela botle ba tlisa areke ea kholagano ea ga Yehova ka thurueco le ka koru ea terompeta, le lohare, le lisembala, ba rumisa ka lisaletare le liharepe. 29 Mi ga rihala ka areke ea kholagano ea ga Yehova e hitla mo motseñ oa Davide, Mikale moroaria Saule a leba ka seboni mi a bona Davide khosi a bina a opela: mi a mo nyatsa ka pelu ea gague.

16

KHAOLO 16. 1 MI ba isa areke ea Morimo, ba e emisa gare ga tenta e Davide o la a e tsarololetse: mi ba isetsa cupelo tsa phisho le cupelo tsa tebogo ha pele ga Morimo. 2 Mi Davide a sina uetsa go hisa cupelo tsa phisho le cupelo tsa tebogo, a tsegahatsa bathu ka leina ya Yehova. 3 Mi a abela moñue le moñue ca Bayeserela, le ena monona le mosari, moñue le moñue kholokue ea señkhue, le khabetlela ea nama, le moñoloi oa movina. 4 ¶ Mi a laolela ba Baleva go rihela ha pele ga areke ea ga Yehova, le go umaka, le go leboga, le go baka Yehova Morimo oa Bayeserela: 5 Asafe e le le tlogo, le Sekarie oa bo‐tu, le Yeyele, le Shemiramote, le Yehiele, le Matitie, le Eliabe, le Benaye, le Obeda‐edome: mi Yeyele a na le lilo tsa kopelo, eboñ lisaletare le liharepe; mi Asafe a utluatsa ka lisembala; 6 Le Benaye le Yahasiele baperiseti, ba na ka gale ha pele ga areke ea kholagano ea Morimo ka literompeta. 7 ¶ Davide a tsenya pesalema e pele ka tsatsi yeuo mo atleñ tsa Asafe le bana ba ga rague go baka Yehova. 8 Bakañ Yehova, bitsañ leina ya gague, itsiseñ tiho tsa gague mo bathuñ. 9 Mo opeleleñ, mo opeleleñ lipesalema, buañ ga likhakhamaco tsa gague cotle. 10 Belahalelañ leina ya gague ya boitsepho: a pelu tsa ba ba batlañ Yehova ba itumele. 11 Batlañ Yehova le thata ea gague, batlañ hatlogo sa gague ka gale. 12 Gakologeloañ likhakhamaco tsa gague tse o li rihileñ, le licupo tsa gague, le litsiamisho tsa molomo oa gague; 13 Lona losika loa Yeserele motlañka oa gague, lona bana ba Yakobe, baitseñkeroi ba gague. 14 Ki ena Yehova Morimo oa rona: tsiamisho tsa gague li mo hatsiñ yeotle. 15 Gakologeloañ kholagano ea gague ka gale; lehuku ye o le laoletseñ mo kokomaneñ ea bothousanda;Eboñ kholagano e o la a e riha le Aberahame, le ikano ea gague go Yitsake; 17 Mi a e tlomamiseritse Yakobe go na molao, le go Bayeserela go na kholagano e e sa khutleñ, 18 A re, Ki tla lo naea hatsi ya Kanana, go na kabo ea boshua yoa lona; 19 Ka ba le ba le banye, E, babotlana, le baeñ go yeona. 20 ¶ Mi ba le ba ea go moraheñ le go moraheñ o moñue, le go bogosiñ le go bathuñ ba sele. 21 A si ka a leseletsa ope go ba patika; E, o la a ba buelela likhosi,A re, Si ameñ motlorioi oa me, mi si shulatseñ baperofeti ba me. 23 Lehatsi yeotle, opelañ Yehova; utluatsañ puluko ea gague ka tsatsi le tsatsi. 24 Kakanyañ khalalelo ea gague mo baeteneñ; le likhakhamaco tsa gague mo meraheñ. 25 Gone Yehova o mogolu, le go bakoa bogolu: mi o poitsego bogolu go merimo eotle. 26 Gone merimo eotle ea bathu ki licuanco: mi Yehova o la a riha magorimo. 27 Khalalelo le boiñtle li ha pele ga gague: thata le boitumelo li mo heloñ ga gague. 28 Naeañ Yehova, lona tsika tsa bathu, naeañ Yehova khalalelo le thata. 29 Naeañ Yehova khalalelo ea leina ya gague: tlisañ cupelo ea liyo, mi tlañ ha pele ga gague: obamelañ Yehova ka boiñtle yoa boitsepho. 30 Lehatsi yeotle, tlaleloañ ha pele ga gague: lehatsi le yeona le tla tlomamisioa, gore le si tsikiñoe. 31 ¶ A magorimo a itumele, mi a lehatsi le ruruetse: mi a go tuoe mo baeteneñ, Yehova oa busa. 32 A leoatle le rume, le botlalo yoa yeona: a linaga li ruruetse, le cotle tse ri go cona. 33 Ereha gona litlare tsa sekhua li tla opelañ ha pele ga Yehova, gone o etla go sekisa lehatsi. 34 Bakañ Yehova; gone o molemo; gone pelunomi ea gague e ka bosakhutleñ. 35 Mi reñ, Morimo oa puluko ea rona re buluke, mi u re phuthe, mi re golole mo baeteneñ, gore re bake leina ya gago ya boitsepho, le go belahalela pako ea gago. 36 A go bakoe Yehova Morimo oa Bayeserela ka bosakhutleñ, le bosakhutleñ. Mi bathu botle ba re, Amena, mi ba baka Yehova. 37 ¶ Mi a tlogela Asafe le bana ba ga rague gona ha pele ga areke ea kholagano ea ga Yehova, go rihela ha pele ga areke ka gale, señue le señue ka tsatsi ya shona, 38 Le Obeda‐edome le bana ba ga rabo, ba sekeste eit; mi Obeda‐edome moroa Yedutune le Hose e le le barisi ba khoro: 39 Mi Tsadoke moperiseti, le baperiseti bana ba ga rague, e le le ha pele ga taberenakela ea ga Yehova, mo heloñ ha gorimo, kua Gibeona, 40 Go hisetsa Yehova cupelo tsa phisho ha aletareñ ea cupelo ea phisho ka gale, mo moshoñ le ka matsiboea, le kaha cotleñ tse ri kuariloeñ mo molaoñ oa ga Yehova o o la a o laolela Bayeserela. 41 Le Hemane le Yedutune nabo, le ba ba setseñ ba ba itseñkecoeñ, ba ba birioañ ka maina, go baka Yehova, gone pelunomi ea gague e ka bosakhutleñ; 42 Le Hemane le Yedutune nabo ba na le literompeta li lisembala tsa bona ba ba utluatsañ, le ka lilo tsa kopelo tsa Morimo; mi bomoroa Yedutune e le le barisi ba khoro. 43 Mi moñue le moñue oa bathu botle a ea kua tluñ ea gague: mi Davide a boea go tsegahatsa ba eintlu ea gague.

17

KHAOLO 17. 1 MI ga rihala Davide a raea Natane moperofeti, ka Davide a rutse mo tluñ ea gague, Bona, ki nntse mo tluñ ea mesedara, mi areke ea kholagano ea ga Yehova e nntse tlatse ga lilepelelo. 2 Mi Natane a raea Davide, U rihe cotle tse ri mo peluñ ea gago; gone Morimo o na nau. 3 Mi ga rihala huku ya ga Yehova ya rihalela Natane ka sigo youo, ya re, 4 Ea, u ree Davide motlañka oa me, Go bua yalo Yehova, Ga u kitla u ’nkagela eintlu gore ki nne go eona: 5 Gone ki e si ’nki ki nne mo tluñ, go simolola ka tsatsi ye ki le ka entsa Bayeserela ka yeona, le ka yenu; mi ka ea go tenteñ le go tenteñ e eñue, le go taberenakeleñ le go e eñue. 6 Gotle kua ki sepetseñ le Bayeserela botle gona, a ki le ka bua huku leñue le moñue oa basiamisi ba Bayeserela, eo ki mo laoletseñ go hurisa bathu ba me, ka re, Ga lo ’nkageleleñ eintlu ea mesedara? 7 Ki gona, u ree Davide motlañka oa me yalo, Go bua yalo Yehova oa lintua, Ki le ka gu tsaea mo sakañeñ ya liñku, kua morago ga liñku, gore u ne mokaeri oa Bayeserela bathu ba me: 8 Mi ki le ki na nau gale kua u lu ua ea gona, mi ki khaotse baba ba gago botle ha pele ga gago, mi ki gu rihile leina yaka leina ya banona ba bagolu ba ba mo hatsiñ. 9 Mi ki tla laolela Bayeserela bathu ba me helo, ki ba tloma, gore ba nne mo heloñ ga bona, ba si tlole ba kurubitlega; mi bathu ba tsiamologo ga ba kitla ba hela ba ba senya, yaka gale, 10 Le ka metla euo ki le ka laolela Bayeserela bathu ba me basiamisi ka eona. Mi ki tla katisa baba ba gago botle. Mi ki gu bulelela, Yehova o tla gu rihela eintlu. 11 ¶ Mi go tla rihala malatsi a gago a sina uerioa, mi u ea go bo‐rago, ki tla emisa losika loa gago loa bomoroau hularoñ sa gago, mi ki tla tlomamisa bogosi yoa gague. 12 Ena o tla ’nkagela eintlu, mi ki tla tlomamisa terone ea gague ka bosakhutleñ. 13 Ki tla na rague, mi o tla na moroake; mi ga ’nkitla ki tlosa bopelunomi yoa me go ena, yaka ki le ka bo tlosa go ena eo o la a le pele ga gago: 14 Mi ki tla mo tlomamisa mo tluñ ea me le mo gosiñ yoa me ka bosakhutleñ: mi terone ea gague e tla tlomamisioa ka bosakhutleñ. 15 Mi Natane a bua le Davide kaha mahukuñ aotle ua, le kaha ponaloñ eotle e. 16 ¶ Mi Davide khosi a tsena a lula ha pele ga Yehova, mi a re, Yehova Morimo, ki mañ? mi ba eintlu ea me e bo mañ? ka u ’ntlisitse le yana? 17 Mi se e le le se se botlana mo maitloñ a gago, Morimo; mi u buile ga ba eintlu ea motlañka oa gago ua e lolamisetsa khakala, mi u ’nñokile kaha mokhueñ oa mothu eo o gorisicoeñ, Yehova Morimo. 18 Mi Davide o tla hela a buañ nau kaga tlotlego ea motlañka oa gago? gone ua itse motlañka oa gago. 19 Yehova u rihile lilo tse ri kholu tseuo cotle, go itsise tse ri kholu, ka eintla ea motlañka oa gago, le kaha peluñ ea gago. 20 Yehova, ga go ope yaka uena, le esiñ Morimo ope bogolu go uena, kaha cotleñ tse re li utluileñ ka tsebe tsa rona. 21 Go morahe ohe o le moñue mo lehatsiñ o o cuanañ le Bayeserela bathu ba gago, o Morimo o lo oa ea go ba ithekololela bathu, go gu itihela leina ka lilo tse ri kholu le tse ri boitsegañ, le go leleka merahe ha pele ga bathu ba gago, ba u ba rekolotseñ mo Egepetoñ? 22 Mi Bayeserela bathu ba gago u ba itihetse bathu ba gago ka bosakhutleñ; mi Yehova, u rihegile Morimo oa bona. 23 Ki gona yana, Yehova, a lehuku ye u le buileñ kaga motlañka oa gago le kaga ba eintlu ea gague le tlomamisioe ka bosakhutleñ, mi riha yaka u buile. 24 E, a le tlomamisioe, gore leina ya gago le gorisioe ka bosakhutleñ, gore go tuoe, Yehova oa lintua, Morimo oa Bayeserela, e le Morimo oa Bayeserela rure: mi a ba eintlu ea ga Davide motlañka oa gago ba tlomamisioe ha pele ga gago. 25 Gone Morimo oa me, u kabolotse tsebe ea motlañka oa gago, ha u tla mo agela eintlu: ki gona motlañka oa gago o bonye mo peluñ ea gague go rapela ha pele ga gago. 26 Mi yana, Yehova, u Morimo, mi u buile molemo o le motlañka oa gago: 27 Ki gona, a go gu natehele go tsegahatsa ba eintlu ea motlañka oa gago, gore ba ne ha pele ga gago ka bosakhutleñ: gone Yehova, u ba tsegaharitse, mi ba tla tsegaharioa ka bosakhutleñ.

18

KHAOLO 18. 1 MI ga rihala morago go mouo, Davide a khemetha Bafiliseta, a ba katisa, o thopa Gata le metsana ea ona mo atleñ tsa Bafiliseta. 2 Mi a khemetha Bamoaba: mi Bamoaba ba na batlañka ba Davide, ba isa lineo. 3 ¶ Mi Davide a khemetha Hadaresere, khosi ea Tsoba, go ea kua Hamata, ka a ea go tlomamisa taola ea gague kua nokeñ ea Euferate. 4 Mi Davide a thopa go ena licariota li uan thousanda, le bapalami ba seven thousanda, le ba linao ba tuente thousanda: mi Davide a ragola mesiha ea pitse tsa cariota cotle, ha e si tsa licariota li uan hundereda. 5 Mi Basiria ba Damaseka ba ea go thusa Hadaresere khosi ea Tsoba, mi Davide a khemetha ba Basiria banona ba tuente tu thousanda. 6 Mi Davide a baea kago tsa tlabano mo Siria oa Damaseka; mi Basiria ba na batlañka ba ga Davide, ba isa lineo. Mi Yehova a buluka Davide gale kua o eañ gona. 7 Mi Davide a tsaea thebe tsa gouda tse li li mo batlañkeñ ba Hadaresere, a li isa kua Yerusalema. 8 Mi Davide a thopa khotlo e kholu bogolu mo Tibata, le kua Kuna, metse ea Hadaresere, e Solomone a riha leoatle ya khotlo, le lipilara, le lilo tsa khotlo ka eona. 9 ¶ Erile Toue khosi ea Hamata a utlua ha Davide a khemethile entua ea Hadaresere khosi ea Tsoba eotle; 10 Ereha gona o romañ Hadorame moroaue go Davide khosi, go mo rumerisa, le go mo tsegahatsa, gone a tlabanye le Hadaresere, a mo khemetha, mi a na le lilo tsa gouda le tsa selevera le tsa khotlo cotle; gone Hadaresere a tlabana le Toue. 11 Tse le cona Davide a li tsephela Yehova, le selevera, le gouda tse o la a li tlisa mo meraheñ eotle; tsa Edoma le tsa Moaba, le tsa bana ba Amone, le tsa Bafiliseta, le tsa Baamaleka. 12 ¶ Mi Abishe moroa Tseruye a khemetha ba Baedoma ba eiten thousanda mo mogorogoroñ oa lecoai. 13 Mi a baea kago tsa tlabano mo Edoma; mi Baedoma ba na batlañka ba ga Davide botle. Mi Yehova a buluka Davide gale kua o eañ gona. 14 ¶ Mi Davide a busa Bayeserela botle, mi a rihela bathu ba gague botle tsiamisho le tsiamo. 15 Mi Yoabe moroa Tseruye a na le taolo mo entueñ; mi Yehoshafate moroa Ahilude, e le le mokualeri bogosi. 16 Mi Tsadoke moroa Ahitube, le Abemeleke moroa Abiatare, e le le baperiseti; mi Shaveshe e le le mokuari. 17 Mi Benaye moroa Yehoyade a na le taolo mo Bakereta le Bapeleta; mi bomoroa Davide e le le likala ha khosiñ.

19

KHAOLO 19. 1 MI ga rihala morago ga mouo, Nahashe khosi ea bana ba Amone a shua, mi moroaue a busa mo boemoñ yoa gague. 2 Mi Davide a re, Ki tla rihela Hanune moroa Nahashe bopelunomi, gone rague a ’ntihetse bopelunomi. Mi Davide a roma baroñoi go mo gomoletsa rague. Mi batlañka ba ga Davide ba hitla kua hatsiñ ya bana ba Amone go Hanune, go mo gomotsa. 3 Mi khosana tsa bana ba Amone tsa raea Hanune, A Davide a tlotla rago mo maitloñ a gago ka a rometse bagomotsi go uena? a batlañka ba gague a ga ba gu tlela go tlotlomisa, le go ribegetsa, le go tlola lehatsi? 4 Ereha gona Hanune o tsaeañ batlañka ba ga Davide, a ba beola, a khaola aparo tsa bona ha gare ha go ropeñ tsa bona, mi a ba naea tsela. 5 Mi ba ea, mi Davide a buleleloa kaha banona ba rihecoeñ ka gona. Mi a roma go ba khatlantsa: gone banona ba, ba tlayoa ki litloñ tse ri kholu. Mi khosi ea re, Nnañ kua Yeriko e tsamaea teru tsa lona li tloge, lo itse go tla. 6 ¶ Mi bana ba Amone ba bona ha ba iñkhisitse seboru ha go Davide, mi Hanune le bana ba Amone ba roma litalenta li uan thousanda tsa selevera go italeletsa licariota le bapalami kua Mesopotamia, le kua Siria‐maaka, le kua Tsoba. 7 Mi ba italeletsa licariota li mathousanda a terete tu, mi khosi ea Maaka le bathu ba eona; ba tla ba tlaolelela ha pele ga Medeba. Mi bana ba Amone ba phuthega mo metseñ ea bona, mi ba ea kua tlabanoñ. 8 Mi Davide a sina utlua mo, a roma Yoabe le entua ea ligañka eotle. 9 Mi bana ba Amone ba coa, ba rulaganya tlabano ha pele ga khoro ea motse: mi khosi tse ri tsa tla tsa bo li cosi mo nageñ. 10 Mi ka Yoabe a bona ha hatlogo sa tlabano se le se le go lebagana nae kua pele le kua morago, a itseñkela mo go ba ba itseñkecoeñ ba Bayeserela botle, a ba rulaganyetsa Basiria. 11 Mi ba ba setseñ ba bathu, a ba tsenya mo taoloñ ea Abishe monnaue, mi ba ithulaganyetsa bana ba Amone. 12 Mi a re, Ha Basiria ba ’mphe-keetsa, ereha gona u ’nthusañ: mi ha bana ba Amone ba gu hekeetsa, ereha gona ki tla gu thusañ. 13 Thatahala, mi re thatahalele bathu ba rona, le metse ea Morimo oa rona: mi Yehova a lemohatse mo maitloñ a gague. 14 Mi Yoabe le bathu ba o nañ nabo ba atamela ha pele ga Basiria go tlabana; mi ba tsaba ha pele ga gague. 15 Mi eare bana ba Amone ba bona Basiria ba tsabile, le bona ba tsaba ha pele ga Abishe monnaue, ba tsena mo motseñ. Mi Yoabe a ea Yerusalema. 16 ¶ Mi erile Basiria ba bona ba lotloa ha pele ga Bayeserela, ba roma baroñoi, ba entsa Basiria ba ba kua bosiyeñ yoa noka: mi Shofake khosana ea entua ea Hadaresere a ea ha pele ga bona. 17 Mi Davide a sina buleleloa mo, a phutha Bayeserela botle, a khabaganya Yoredane, mi a hitla go bona, a ba rulaganyetsa. Mi Davide a sina rulagangetsa Basiria tlabano, ba tlabana nae. 18 Mi Basiria ba tsaba ha pele ga Bayeserela; mi Davide a khemetha ba Basiria ba seven thousanda ba licariota, le balinao ba forte thousanda, a bolaea Shofake khosana ea entua. 19 Mi erile batlañka ba Hadaresere ba bona ba lotloa ha pele ga Bayeserela, ba agisanya le Davide, mi ba mo rihela: mi Basiria ba gana go ba go thusa bana ba Amone.

20

KHAOLO 20. 1 MI ga rihala ñuaga o sina heta, ka motla o likhosi li bololañ ka ona, Yoabe a bolotsa entua ea bonatla, a senya lehatsi ya bana ba Amone, mi a ea a tlasela Raba. Mi Davide a nna mo Yerusalema. Mi Yoabe a khemetha Raba, a o senya. 2 Mi Davide a tsaea kerone ea khosi ea bona mo tlogoñ ea eona; mi a e bona ea bokete yoa talenta ea gouda, mi mayana a a rategañ a le go eona; mi ea roesioa mo tlogoñ ea ga Davide: mi a entsa thopo e kholu bogolu mo motseñ. 3 Mi a entsa bathu ba ba go ona, a ba setla ka lisetlo, le ka liphotho tsa tsipe, le ka lilepe. Mi Davide a rihela metse eotle ea bana ba Amone yalo. Mi Davide le bathu botle ba boela Yerusalema. 4 ¶ Mi ga rihala morago ga mouo, ga coga tlabano le Batiliseta kua Gesera; yale ka Sibeke oa Mohusha a bolaea Sipe, oa bana ba morobana: mi ba katisioa. 5 Mi ga hela go na tlabano le Bafiliseta: mi Elehanane moroa Yaire a bolaea Laheme monna Goliate oa Mogita, eo lori loa lerumo ya gague lo lo ka na ka mosipuri oa monyedi. 6 Mi ga hela go na tlabano kua Gata; kua monona eo molele o la a le gona, a na le menuana e sekes mo atleñ señue le señue, le e sekes mo naoñ loñue le loñue, eboñ e tuente for: le ena a le moroa morobana. 7 Mi eare a khoba Bayeserela, Yonatane moroa Shime mogolu oa Davide a molaea. 8 Ba, ba le ba belegeloa morobana oa Gata; mi ba oa ka atla sa ga Davide, le ka atla tsa batlañka ba gague.

21

KHAOLO 21. 1 MI Satane a cogela Bayeserela, a tlotleletsa Davide go bala Bayeserela. 2 Mi Davide a raea Yoabe, le balaori ba bathu, Eañ, lo bale Bayeserela, go simolola ka Berasheba le go Dana, mi e lere go ’na, gore ki itse palo ea bathu. 3 Mi Yoabe a re, A Yehova a okeletse bathu ba gague mahundereda bogolu go ba baeoñ yana: mi khosi morena oa me, a ga ba batlañka ba morena oa me botle? ana morena oa me o lopelañ seo se? ana o tla latu-haletsañ Bayeserela? 4 Leha gontse yalo lehuku ya khosi ya thatahalela Yoabe. Mi Yoabe a bolola, mi a ralala Bayeserela botle, mi a tla go Yerusalema. 5 ¶ Mi Yoabe a naea Davide palo ea bathu ba ba bariloeñ. Mi Bayeserela botle e le le banona ba eleven hundereda thousanda ba ba shomolañ caka: mi Bayuda e le le banona ba for hundereda le sevente thousanda ba ba shomolañ caka. 6 Mi a si ka a balela Baleva le Babenyamina nabo: gone lehuku ya khosi ya khaphahalela Yoabe. 7 Mi seo se e le le boshula mo maitloñ a Morimo; ki gona o khemethañ Bayeserela. 8 Mi Davide a raea Morimo: Ki leohile segolu ka ki rihile seo se: mi yana kia gu rapela, tlosa tsiamololo ea motlañka oa gago; gone ki rihile boeleele yo bogolu. 9 ¶ Mi Yehova a bua le Gade, molebi oa Davide, a re, 10 Ea u bulelele Davide, u re, Go bua yalo Yehova, Kia baea lilo li teri ha pele ga gago: itseñkele señue sa cona, gore ki se gu rihele. 11 Mi Gade a ea go Davide, a mo raea, Go bua yalo Yehova, Iculele 12 Leha e le linyaga li teri tsa loshekeri; khotsa go señoa ha pele ga baba ba gago ka khueri li teri, ka caka ea baba ba gago ba gu hitlela; khotsa malatsi a teri a caka ea ga Yehova eboñ pesetelense mo hatsin, le moengela oa Yehova a senya mo meleloaneñ ea Bayeserela eotle. Mi yana u bone karabo e ki tla e bosetsañ go ena eo o ’nthomileñ. 13 Mi Davide a raea Gade, Ki mo pitlaganoñ e kholu: a yana ki oele mo atleñ sa ga Yehova; gone mautluelo botluku a gague a magolu bogolu: mi a ki si oele mo atleñ sa mothu. 14 ¶ Mi Yehova a romela pesetelense go Bayeserela: mi ga shua banona ba sevente thousanda ba Bayeserela. 15 Mi Morimo oa romela moengela go Yerusalema go o senya: mi ka a sa senya, Yehova a bona, mi a ikuatlaela boshula, a raea moengela eo o senyañ, Go lekanye, khutlisa yana atla sa gago. Mi moengela oa ga Yehova a eme ha sebopiñ sa Orenane oa Moyebusa. 16 ¶ Mi Davide a culetsa maitlo a gague, a bona moengela oa ga Yehova a eme ha gare ga lehatsi le legorimo, a na le caka e e shomocoeñ mo atleñ sa gague, e e otlololecoeñ gorimo ga Yerusalema. Mi Davide le bagolu ba Bayeserela ba apere matsela a khetse, ba oela ka hatlogo tsa bona. 17 Mi Davide a raea Morimo, A ga si ’na eo o la a laola gore bathu ba baloe, E, ki ’na eo o leohileñ, ki shula-tsetse rure: mi liñku tse, li rihileñ? kia gu rapela, Yehova Morimo oa me, a atla sa gago se ne go ’na, le go ba eintlu ea rre; mi esiñ go na sebeco mo bathuñ ba gago. 18 ¶ Mi moengela oa ga Yehova a laola Gade go raea Davide, gore Davide a ee a agele Yehova aletara mo sebopiñ sa Orenane oa Moyebusa. 19 Mi Davide a ea ka lehuku ya ga Gade, ye o le buileñ ka leina ya Yehova. 20 Mi ka Orenane a retologa a bona moengela, ena le bomoroaue ba for nae ba icuba. Mi Orenane o la a photha mabele. 21 Mi ka Davide a ea go Orenane, Orenane a leba a bona Davide, mi a coa mo sebopiñ, a ikobela Davide ka hatlogo ha hatsi. 22 Mi Davide a raea Orenane, ’Nnaea helo ha ga sebopi, gore ki agele Yehova aletara gona: u go ’nnele selevera se se tletseñ: gore sebeco se, se thiyoe mo bathuñ. 23 Mi Orenane a raea Davide, U go itsele, mi a khosi morena oa me e lemohatse mo maitloñ a eona: bona, ki nela likhomu cupelo tsa phisho, le lilo tsa photho go na likhoñ, le mabele go na cupelo ea liyo; kia naea cotle. 24 Mi Davide khosi a raea Orenane, Nyaea; mi ki tla li rekela rure ka selevera se se tletseñ: gone ga ’nkitla ki tseela Yehova se e leñ sa gago, le esiñ go hisa cupelo tsa phisho ka se esiñ sa sepe. 25 Mi Davide a nela Orenane helo bokete yoa lishekela li sekes hundereda tsa gouda. 26 Mi Davide a agela Yehova aletara gona, mi a hisa cupelo tsa phisho le cupelo tsa tebogo, mi a biletsa go Yehova; mi a mo araba a le kua legorimoñ ka molelo mo aletareñ ea cupelo ea phisho. 27 Mi Yehova a laola moengela, mi a ba a shomela caka ea gague mo khatleñ ea eona. 28 ¶ Mi ka Davide a bona ha Yehova a mo araba mo motleñ ouo mo sebopiñ sa Orenane oa Moyebusa, a tlabela gona. 29 Gone taberenakela ea ga Yehova, e Moshe o la a e riha kua bogareñganaga, le aletara ea cupelo tsa phisho li li le mo heloñ ga gorimo kua Gibeona. 30 Mi Davide a sa kake a ea ha pele ga eona go botsa Morimo: gone a cosioa ki caka ea moengela oa ga Yehova.

22

KHAOLO 22. 1 MI Davide a re, Hanu go tla na eintlu ea ga Yehova Morimo, mi ha, go tla na aletara ea cupelo ea phisho go Bayeserela. 2 Mi Davide a re, A go phuthoe baeñ ba ba mo hatsiñ ya Bayeserela; mi a laolela babetli maye go betla maye a a agoañ, go aga eintlu ea Morimo. 3 Mi Davide a bakanya tsipi ka bogolu, go na limapo tsa licualo tsa likhoro, le tsa lipatagano; le khotlo ka bogolu e e sa lekañoañ; 4 Le litlare tsa mesedara tse ri sinañ palo: gone Batsidona le Batsura ba tlisetsa Davide likhoñ tsa mesedara li lintsintsi. 5 Mi Davide a re, Solomone moroake o lekau le tlikeeco, mi eintlu e e tla ageloañ Yehova, e gorisioe bogolu, go na leina le khalalelo mo mahatsiñ aotle: mi ki tla e bakanyetsa. Mi Davide a bakanya segolu a e si a shue. 6 ¶ Mi a bitsa Solomone moroaue, a mo laola gore a agele Yehova Morimo oa Bayeserela eintlu. 7 Mi Davide a raea Solomone, Moroaka, kaga me, e le le mo peluñ ea me go agela leina ya ga Yehova Morimo oa me eintlu: 8 Mi lehuku ya ga Yehova ya ’ntihalela, ya re, U culotse mari a magolu, mi u rihile tlabano tse ri kholu: ga u kitla u agela leina ya me eintlu, gone u culoletse mari a magolu ha hatsi ha pele ga me. 9 Bona, u tla belegeloa mosimane, eo o tla nañ monona oa boikhuco; mi ki tla mo khutsisa mo babeñ ba gague botle tikologoñ: gone leina ya gague le tla na Solomone, mi ki tla naea Bayeserela kagisho le iketlo mo malatsiñ a gague. 10 Ena o tla agela leina ya me eintlu; o tla na moroake, mi ki tla na rague; mi ki tla tlomamisetsa Bayeserela terone ea bogosi yoa gague ka bosakhutleñ. 11 Yana moroaka, a Yehova a ne nau; mi u tlogonolohale, u age eintlu ea ga Yehova Morimo oa gago, yaka o buile ga gago. 12 A Yehova a gu nee botlale le tlaloganyo, a gu nee taolo kaga Bayeserela, gore u tsegetse molao oa ga Yehova Morimo oa gago. 13 Ereha gona u tla tsegahalañ, ha u tlokomela go riha litaeo le litsiamisho tse Yehova o la a li laolela Moshe kaga Bayeserela: thatahala, mi u nonohale; u si coge, mi u si rerege. 14 Mi bona, ki bakanyeritse eintlu ea Morimo litalenta li uan hundereda thousanda tsa gouda, le litalenta li uan thousanda thousanda tsa selevera; le eona khotlo le tsipi tse ri sa lekañoañ; gone li li kholu; mi likhoñ le maye, cotle tse ki li bakantse mo khumanegoñ ea me; mi u ka li oketsa. 15 Mi ba ba rihañ tiho u na nabo ba le bantsi, babetli ba maye le likhoñ, le banona ba ba tlalehileñ botle mo tihoñ cotle. 16 Ga gona palo ea gouda, le selevera, le khotlo, le tsipi. Nanoga, u rihe, mi a Yehova a ne nau. 17 ¶ Mi Davide a laola khosana tsa Bayeserela cotle gore li thuse Solomone moroaue, a re, 18 A Yehova Morimo oa lona a ga o na le lona? mi a ga o lo ikhutsa tikologoñ? gone o tsentse banni ba lehatsi mo atleñ sa me; mi lehatsi le hencoe ha pele ga Yehova le ha pele ga bathu ba gague. 19 Mi naeañ pelu tsa lona le meoea ea lona go batla Yehova Morimo oa lona; ki gona nanogañ, lo age helo ga boitsepho ga Yehova Morimo, gore areke ea kholagano ea ga Yehova, le lilo tse ri itsephileñ tsa Morimo li isioe mo tluñ e e tla ageloañ leina ya ga Yehova.

23

KHAOLO 23. 1 MI ka Davide a cohetse mi a le malatsi mantsi, a riha Solomone moroaue khosi ea Bayeserela. 2 Mi a phutha khosana tsa Bayeserela cotle, le baperiseti le Baleva. 3 Mi Baleva ba baloa go simolola ka ba nyaga li terete le kua pele; mi palo ea bona kaha moñue le moñue, monona le monona e le le ba terete eit thousanda. 4 Ba tuente for thousanda ba bona e le le go lebaleba tiho ea eintlu ea ga Yehova: le ba sekes thousanda e le le likala le basiamisi: 5 Le barisi ba khoro ba for thousanda; le ba for thousanda ba ba bakañ Yehova ka lilo tse ki li rihileñ, go bua Davide go baka ka cona. 6 ¶ Mi Davide a ba khaoganyetsa liphapano kaha bomoroeñ ba Leve, eboñ Gereshone, le Kohate, le Merare. 7 Ba Bagereshona, e le le Ladane, le Shime. 8 Bomoroa Ladane, e le le Yehiele oa tlogo, le Setame, le Yoele, ba le teri. 9 Bomoroa Shime, e le le Shilomite, le Hasiele, le Harane, ba le teri. Bauo e le le tlogotlogo tsa bo‐rra Ladane. 10 Mi bomoroa Shime, e le le Yahate, le Sine, le Yeushe, le Berie. Ba for ba, e le le bomoroa Shime. 11 Mi Yahate e le le tlogo, le Sise oa bo‐tu: mi Yeushe le Berie ba le ba sina basimane bantsi; ki gona ba le ba le mo paloñ e le eñue kaha matluñ a bo‐rabo. 12 ¶ Bomoroa Kohate, e le le Amerame, le Yetsare, le Heberone, le Usiele, ba le for. 13 Bomoroa Amerame, e le le Arone, le Moshe: mi Arone a lomololoa, gore a tsephise lilo tsa itsepho yoa maitsepho, ena le bomoroaue ka bosakhutleñ, go hisa ensense ha pele ga Yehova, le go mo rihela, le go baka ka leina ya gague ka bosakhutleñ. 14 Mi bomoroa Moshe monona oa Morimo, ba baleloa mo locoñ loa Leve. 15 Bomoroa Moshe, e le le Gereshone, le Eliesere. 16 Shebuele e le le tlogo ea bomoroa Gereshone. 17 Mi Rehabie e le le tlogo ea bomoroa Eliesere. Mi Eliesere a sina basimane ba sele; mi bomoroa Rehabie ba intsihala bogolu. 18 Shelomite e le le tlogo ea bomoroa Yitsahare. 19 Yerie tlogo ea bomoroa Heberone, le Amarie oa bo‐tu, Yahasiele oa bo‐teri, le Yekameame oa bo‐for. 20 Mike e le le oa eintla le Yesie oa bo‐tu, ba bomoroa Usiele. 21 ¶ Bomoroa Merare, e le le Mahele, le Mushe. Bomoroa Mahele, e le le Eleasare, le Kishe. 22 Mi Eleasare a shua, mi a sina tsimane, a na le tsetsana; mi bomoroa Kishe bana ba ga rabo ba ba nyala. 23 Bomoroa Mushe, e le le Mahelele, le Edere, le Yeremote, ba le teri. 24 ¶ Bauo e le le bomoroa Leve kaha matluñ a bo‐rabo; eboñ tlogotlogo tsa bo‐rra, kaha ba baloañ ka palo ea maina, kaha moñue le moñue eo o rihañ tiho ea tihelo ea eintlu ea ga Yehova, go simolola ka ba nyaga li tuente le kua pele. 25 Gone Davide o la a re, Yehova Morimo oa Bayeserela o ikhutsisitse bathu ba gague, mi o tla nna mo Yerusalema ka bosakhutleñ: 26 Le gona kaga Baleva, ga ba kitla ba tlola ba belega taberenakela le esiñ sepe sa lilo tsa eona tsa tihelo ea eona. 27 Gone Baleva ba le ba baloa go simolola ka ba nyaga li tuente le kua pele ka mahuku a bohelo a ga Davide: 28 Gone boemo yoa bona e le le ha atleñ sa bomoroa Arone mo tiheloñ ea eintlu ea ga Yehova, ba na le taolo mo maloapeñ, le mo matluaneñ, le mo itsekishoñ ea lilo tse ri itsephileñ, le tiho ea tihelo ea eintlu ea Morimo; 29 Le go shona señkhue sa cupo, le go setou sa cupelo ea liyo, le go liñkhuana tsa lokhehe tse ri sa berisioañ, le se se garikiloeñ mo sepapetleñ, le go se se besicoeñ, le go lilekanyo le tekano cotle; 30 Le go ema ka mesho mesho go leboga le go baka Yehova, le gona ka matsiboea; 31 Le go hisetsa Yehova cupelo tsa phisho cotle, ka lisabata, le ka khueri tse linca, le ka meletlo ka palo, kaha ba laocceñ ka gona, ha pele ga Yehova ka gale: 32 Le gona gore ba tsegetse tebelo ea tenta ea kokoanelo, le tebelo ea helo ga boitsepho, le tebelo ea bomoroa Arone bana ba ga rabo, mo tiheloñ ea eintlu ea ga Yehova.

24

KHAOLO 24. 1 MI tse ki likhaoganyo tsa bomoroa Arone. Bomoroa Arone, e le le Nadabe, le Abihue, le Eleasare, le Itamare. 2 Mi Nadabe, le Abihue ba shuela ha pele ga rabo, ba sina bana: mi Eleasare le Itamare ba riha tiho ea boperiseto. 3 Mi Davide a ba khaoganya, eboñ Tsadoke, oa bomoroa Eleasare, le Ahimeleke oa bomoroa Itamare, kaha taoleloñ ea bona, mo tiheloñ ea bona. 4 Mi ga bonoa litlogotlogo tsa banona ba bomoroa Eleasare bogolu go tsa bomoroa Itamare, ka ba khaogañoa. Ga bo gole litlogotlogo li sekesten tsa bomoroa Eleasare tsa ba matlu a bo‐rabo, le li eit tsa bomoroa Itamare, kaha matluñ a bo‐rabo. 5 Mi ba khaogañoa ka kelero, moñue le eo moñue; gone balaori ba helo ga boitsepho, le balaori ba eintlu ea Morimo, e le le ba bomoroa Eleasare, le ba bomoroa Itamare. 6 Mi Shemaye mokuari, moroa Netanele, oa Baleva, a ba kualela ha pele ga khosi le likhosana, le Tsadoke moperiseti, le Ahimeleke moroa Abiatare, le ha pele ga litlogotlogo tsa bo‐rara ba baperiseti le Baleva: eintlu ea bo‐rra e le eñue ea tseeloa Eleasare, mi e eñue ea tseeloa Itamare. 7 Mi ga coela Yehoyaribe kabelo ea eintla, ea bo‐tu go Yedaye, 8 Ea bo‐teri go Harime, ea bo‐for go Seorime, 9 Ea bo‐faeve go Malekiye, ea bo‐sekes go Miyamine, 10 Ea bo‐seven go Hakotse, ea bo‐eit go Abiye, 11 Ea bo‐naen go Yehue, ea bo‐ten go Shekanie, 12 Ea bo‐eleven go Eliashebe, ea bo‐tueleve go Yakime, 13 Ea bo‐terten go Hupe, ea bo‐forten go Yeshebeabe, 14 Ea bo‐faevten go Bilege, ea bo‐sekesten go Imere, 15 Ea bo‐seventen go Hesire, ea bo‐eiten go Hapetsetse, 16 Ea bo‐naenten go Petahie, ea bo‐tuente go Yehesekele, 17 Ea bo‐tuente uan go Yakine, ea bo‐tuente tu go Gamule, 18 Ea bo‐tuente teri go Delaie, ea bo‐tuente for go Masie. 19 Tseuo ki litebelo tsa bona mo tiheloñ ea bona, go tsena mo tluñ ea ga Yehova, kaha mokhueñ, ka kaelo ea ga Arone rabo, yaka Yehova Morimo oa Bayeserela o la a mo laolela. 20 ¶ Mi bomoroa Leve ba ba setseñ ki ba: Shubaele oa bomoroa Amerame, le Yehedie oa bomoroa Shubaele. 21 Kaga Rehabie: Yishie tlogo, e le le oa bomoroa Rehabie. 22 Shelomote oa Bayitsehara: Yahate oa bomoroa Shelomote. 23 Mi bomoroa Heberone, e le le Yerie oa eintla, Amarie oa bo‐tu, Yahasiele oa bo‐teri, Yekameame oa bo‐for. 24 Mike oa bomoroa Usiele; Shamire oa bomoroa Mike. 25 Yishie e le le ñoana rague Mike: Sekarie e le le oa bomoroa Yishie. 26 Bomoroa Merare, e le le Mahele, le Mushe: Benoe e le le moroa Yasie. 27 Bomoroa Merare ka Yasie, e le le Benoe, le Shohame, le Sakure, le Ibere. 28 Eleasare e le le oa Mahele, mi a sina tsimane. 29 Kaga Kishe: moroa Kishe e le le Yeramele. 30 Mi bomoroa Mushe, e le le Mahele, le Edere, le Yerimote. Bauo, e le le bomoroa Baleva kaha matluñ a bo‐rabo. 31 Le bona ba thela likelero mo tebaganoñ le bomoroa Arone bana ba ga rabo ha pele ga Davide khosi, le Tsadoke, le Ahimeleke, le litlogotlogo tsa bo‐rara ba baperiseti le Baleva, eboñ tlogotlogo tsa bo‐rra mo tebaganoñ le bomonna bona.

25

KHAOLO 25. 1 MI Davide le likhosana tsa entua ba lomololela tihelo ea bomoroa Asafe le ba Hemane, le ba Yedutune, ba ba ko ba opela ka liharepe, le lisaletare, le lisembala, palo ea barihi kaha tiheloñ ea bona, eboñ 2 Ba bomoroa Asafe, Sakure, le Yosefe, le Netanie, le Asarele, bomoroa Asafe, ka kaelo ea ga Asafe, eo o opelañ kaha kaeloñ ea khosi. 3 Kaga Yedutune: bomoroa Yedutune, e le le Gedalie, le Tsere, le Yesaye, le Hashabie, le Matitie, basekes, ka kaelo ea ga Yedutune rabo, eo o opelañ ka liharepe go leboga le go baka Yehova. 4 Kaga Hemane: bomoroa Hemane, e le le Bukie, le Matanie, le Usiele, le Shebuele, le Yerimote, le Hanane, le Eliate, le Gidalete, le Romamti‐esere, le Yoshebekashe, le Maloti, le Hotire, le Mahasiote: 5 Bauo botle e le le bomoroa Hemane molebi oa khosi mo liloñ tsa Morimo, go culetsa lonaka. Gone Morimo oa naea Hemane basimane ba forten le basetsana ba teri. 6 Bauo botle e le le mo taoloñ ea rabo go opela mo tluñ ea ga Yehova, ka lisembala, le lisaletare, le liharepe, go rihela mo tluñ ea Morimo, kaha taoloñ ea khosi, le Asafe, le Yedutune, le Hemane. 7 Mi palo ea bona, le bana ba ga rabo ba ba rutiloeñ lihela tsa Yehova, eboñ botle ba ba tlalogantseñ, e le le ba tu hundereda le eite eit. 8 ¶ Mi ba thelelana tebelo likelero, go eo motlana yaka go eo mogolu, le eo o tlalogantseñ yaka morutoi. 9 Mi ga coela Asafe kabelo ea eintla, eboñ go Yosefe: ea bo‐tu go Gedalie, eo le bana ba ga rague, le bomoroaue e le le ba tueleve: 10 Ea bo‐teri go Sakure, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 11 Ea bo‐for go Yitsere, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 12 Ea bo‐faeve go Netanie, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 13 Ea bo‐sekes go Bukie, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 14 Ea bo‐seven go Yesharele, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 15 Ea bo‐eit go Yesaye, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 16 Ea bo‐naen go Matanie, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 17 Ea bo‐ten go Shime, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 18 Ea bo‐eleven go Asarele, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 19 Ea bo‐tueleve go Hashebie, ena, le bomoroane, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 20 Ea bo‐terten go Shubaele, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 21 Ea bo‐forten go Matitie, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 22 Ea bo‐faevten go Yeremote, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 23 Ea bo‐sekesten go Hananie, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve; 24 Ea bo‐seventen go Yoshebekashe, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 25 Ea bo‐eiten go Hanane, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 26 Ea bo‐naenten go Malote, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 27 Ea bo‐tuente go Eliate, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 28 Ea bo‐tuente uan go Hotire, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 29 Ea bo‐tuente tu go Gedalete, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 30 Ea bo‐tuente teri go Mahasiote, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve: 31 Ea bo‐tuente for go Romamti‐esere, ena, le bomoroaue, le bana ba ga rague, e le le ba tueleve:

26

KHAOLO 26. 1 KAGA liphapano tsa barisi ba khoro: Oa Bakora, e le le Meshelemie moroa Kore, oa bomoroa Asafe. 2 Mi bomoroa Meshelemie, e le le Sekarie oa burure, Yediaele oa bo‐tu Sebadie oa bo‐teri, Yateniele oa bo‐for. 3 Elame oa bo‐faeve, Yehohanane oa bo‐sekes, Elioenae oa bo‐seven. 4 ¶ Mi bomoroa Obeda‐edome, e le le Shemaye oa burure, Yehosabade oa bo‐tu, Yoe oa bo‐teri, le Sakare oa bo‐for, le Netanele oa bo‐faeve, 5 Amiele oa bo‐sekes, Yisakare oa bo‐seven, Peuletae oa bo‐eit: gone Morimo oa mo tsegahatsa. 6 Mi Shemaye moroaue, a belegeloa basimane, ba ba busañ ba eintlu ea rabo: gone e le le ligañka tsa bonatla. 7 Bomoroa Shemaye e le le Otene, le Refaele, le Obede, le Elesabade, mi Elehue, le Semakie, bana ba ga rabo e le le banona ba bonatla. 8 Bauo botle ba bomoroa Obeda‐edome: bona le bomoroa bona, le bana ba ga rabo, banona ba bonatla ba ba nonohetseñ tihelo, e le le ba sekeste le tu ba Obeda‐edome. 9 Mi Meshelemie a na le bomoroa ue le bana ba ga rague, banona ba bonatla, ba eiten. 10 ¶ Le Hose oa bana ba Merare, a na le bomoroa ue; Simere e le le tlogo, (gone leha e si ena oa burure, rague a mo riha tlogo:) 11 Helekie oa bo‐tu, Tebalie oa bo‐teri, Sekarie oa bo‐for: bomoroa Hose botle le bana ba ga rague, e le le ba terten. 12 Likabelo tsa barisi ba khoro, e le le tsa bona, eboñ mo batlogotlogoñ, ba na le tebelo tse ri lebaganyeñ le bana ba ga rabo, go rihela mo tluñ ea ga Yehova. 13 Mi ba thelela eo motlana yaka eo mogolu likelero kaha matluñ a bo‐rabo, kaga khoro eñue le eñue. 14 Mi tebelo ha eintleñ ea Iseta ka kelero ea oela go Shelemie. Mi ba thelela Sekarie moroaue likelero, a le mogakolori oa tlaloganyo; mi ga coela kabelo ea gague ha eintleñ ea Noreta. 15 Ea Obeda‐edome kua Souteñ; le eintlu ea likokoanyo go bomoroaue. 16 Ea Shufime le Hose ha eintleñ ea Ueseta, le khoro ea Shaleleketa, ha tseleñ ea mheru e e tlatlogañ, tebelo e lebaganye le tebelo. 17 Baleva ba sekes ha eintleñ ea Iseta, ba for ha eintleñ ea Noreta ka tsatsi, le ba for ha eintleñ ea Souta ka tsatsi le ha eintleñ ea eintlu ea likokoanyo ba tu le ba tu. 18 Ba for ha tseleñ ea mheru ha eintlaneñ ea Ueseta, le ba tu ha eintlaneñ. 19 Tseuo ki kabelo tsa barisi ba khoro mo go bomoroa Kore, le mo go bomoroa Merare. 20 ¶ Mi Ahiye oa Baleva a na le taolo mo mahumoñ a eintlu ea Morimo, le mo mahumoñ a lilo tse ri itsephileñ.Mi ga bomoroa Ladane, eboñ bomoroa Ladane oa Mogereshona, tlogotlogo tsa bo‐rara; mi Ladane oa Mogereshona, e le le Yehiele. 22 Bomoroa Yehiele, e le le Setame, le Yoele monnaue, ba na le taolo mo mahumoñ a eintlu ea Yehova. 23 Le ba Baamerama, le Bayitsehara, le Baheberona, le Bausiela: 24 Mi Shebuele moroa Gereshone, moroa Moshe, e le le mokaeri oa mahumo. 25 Le bana ba ga rague ka Eleasare, eboñ Rehabie moroaue, le Yesaye moroaue, le Yorame moroaue, le Sikere moroaue, le Shelomite moroaue. 26 Shelomite eo le bana ba ga rague ba na le taolo mo mahumoñ aotle a lilo tse ri itsephileñ, tse Davide khosi le litlogotlogo tsa bo‐rara, le balaori ba mathousanda le ba mahundereda, le likhosana tsa entua ba li tsephetseñ. 27 Ba tsepha lilo tsa litlabano le tsa thopo go mamatlelela eintlu ea Yehova. 28 Le cotle tse ri tsa tsephisioa ki Samuele molebi, le Saule moroa Kishe, le Abenere moroa Nere, le Yoabe moroa Tseruye: mi cotle tse ri tsa tsephisioa e le le mo thateñ ea Shelomite le ea bana ba ga rague. 29 ¶ Ba Bayitsehara, eboñ Kenanie le bomoroaue e le le ba tiho e e kua eintle mo Bayesereleñ, go na likala le basiamisi. 30 Le ba Baheberona, eboñ Hashabie, le bana ba ga rague, banona ba bonatla, ba uan thousanda le seven hundereda, ba le mo tebeloñ ea bona Bayeserela bosiyeñ yonu yoa Yoredane ha eintleñ ea Ueseta, mo tihoñ tsa Yehova cotle, le mo tiheloñ ea khosi. 31 Oa Baheberona, Yeriye e le le tlogo ea Baheberona, kaha kokomaneñ tsa bo‐rague. Ba le ba batloa ka ñuaga oa bo‐forte oa pusho ea Davide, mi ga bonoa go bona ligañka tsa bonatla kua Yasera oa Gileada. 32 Mi bana ba ga rague, banona ba bonatla, e le le tlogotlogo tsa bo‐rara li tu thousanda le seven hundereda, tse Davide khosi o la a li laolela Barubena, le Bagada, le eintla eñue ea loco loa Manase, kaga lilo tsa Morimo cotle, le lilo tsa khosi.

27

KHAOLO 27. 1 MI bana ba Yeserele kaha paloñ ea bona, e le le litlogotlogo tsa bo‐rara le balaori ba mathousanda le ba mahundereda, le likala tsa bona tse ri rihelañ khosi kaga lilo tsa liphapano cotle, tse ri tsenañ li ba li coa ka khueri le khueri khueriñ cotle tsa ñuaga; phapano eñue le eñue e na le li tuente for thousanda. 2 Yashobeame moroa Sabediele a laola phapano ea eintla ka khueri ea eintla: mi gole li tuente for thousanda mo phapanoñ ea gague.O la a le oa bana ba Peretse, tlogo ea khosana tsa entua cotle ka khueri ea eintla. 4 Mi Dodae oa Moahoha a laola phapano ea khueri ea bo‐tu, mi Mikelote mokaeri a le oa phapano ea gague: mi gole li tuente for thousanda mo phapanoñ ea gague. 5 Benaye moroa Yehoyade kala e kholu e le le khosana ea entua ka khueri ea bo‐teri: mi gole li tuente for thousanda mo phapanoñ ea gague. 6 Eouo ki Benaye oa segañka mo go literte, le bogolu go literte: mi Amisabade moroaue e le le mo phapanoñ ea gague. 7 Asahele monna Yoabe, le Sebadie moroaue morago ga gague, e le le kala ea bo‐for ka khueri ea bo‐for; mi gole li tuente for thousanda mo phapanoñ ea gague. 8 Shamhute oa Moyisera e le le kala ea bo‐faeve ka khueri ea bo‐faeve: mi gole li tuente for thousanda mo phapanoñ ea gague. 9 Yire moroa Yekeshe oa Motekoa e le le kala ea bo‐sekes ka khueri ea bo‐sekes: mi gole li tuente for thousanda mo phapanoñ ea gague. 10 Heletse oa Mopelona oa bana ba Eferaime, e le le kala ea bo‐seven ka khueri ea bo‐seven: mi gole li tuente for thousanda mo phapanoñ ea gague. 11 Sibeke oa Mohushata, oa Basara, e le le kala ea bo‐eit ka khueri ea bo‐eit: mi gole li tuente for thousanda mo phapanoñ ea gague. 12 Abiesere oa Moanetota, oa Babenyamina e le le kala ea bo‐naen ka khueri ea bo‐naen: mi gole li tuente for thousanda mo phapanoñ ea gague. 13 Mahare oa Monetofata, oa Basara: e le le kala ea bo‐ten ka khueri ea bo‐ten: mi gole li tuente for thousanda mo phapanoñ ea gague. 14 Benaye oa Mopiratona, oa bana ba Eferaime, e le le kala ea bo‐eleven ka khueri ea bo‐eleven: mi gole li tuente for thousanda mo phapanoñ ea gague. 15 Helede oa Monetofata, oa Oteniele, e le le kala ea bo‐tueleve ka khueri ea bo‐tueleve: mi gole li tuente for thousanda mo phapanoñ ea gague. 16 ¶ Mi balaori ba lico tsa Bayeserela e le le ba: Eliesere moroa Sikere mokaeri oa Barubena: mi Shefatie moroa Maake, oa Basimeona: 17 Hashabie moroa Kemuele, oa Baleva: Tsadoke, oa Baarona; 18 Elehue, oa bana ba ga rra Davide, oa Yude: Omere, moroa Mikaele, oa Yisakare: 19 Yishemaye moroa Obadie oa Sebulona: Yerimote moroa Aseriele, oa Nefetala: 20 Hoshee moroa Asasie oa bana ba Eferaime: Yoele moroa Pedaye, oa eintla eñue ea loco loa Manase: 21 Yidoe moroa Sekarie, oa eintla eñue ea Manasa kua Gileada: Yasiele moroa Abenere, oa Benyamine. 22 Asarele moroa Yerohame, oa Dana. Bauo e le le balaori ba lico tsa Bayeserela. 23 ¶ Mi Davide a si ka a tsaea palo ea bona go simolola ka ba nyaga li tuente le ba botlana: gone Yehova o la a re, o tla intsihatsa Bayeserela yaka linaleri tsa magorimo. 24 Yoabe moroa Tseruye a simolola go bala, mi a si ka a uetsa, gone yayarego e le le mo Bayesereleñ; ki gona palo e si kañ ea neoa mo paloñ ea litihalo tsa Davide khosi. 25 ¶ Mi Asamavete moroa Adiele, a na le taolo ea mahumo a khosi: mi Yehonatane moroa Usie, a na le taolo ea mahumo mo maoteñ, le mo metseñ, le mo metsaneñ, le mo liturioñ: 26 Mi Esere moroa Kelube, a na le taolo go bona ba ba rihañ tiho ea leota le temo ea ombu: 27 Mi Shime oa Moramata, a na le taolo mo masimoñ a mevina: Sabede oa Moshefema, a na le taolo mo louñuoñ loa mevina, eboñ mahumo a boyaloa. 28 Mi Bale‐hanane oa Mogedera, a na le taolo mo metluareñ le mo mese-kamoreñ e e mo megorogoroñ: mi Yoashe, a na le taolo mo mahumoñ a loukuane: 29 Mi Sheterae oa Mosharona, a na le taolo mo matlapeñ a a hulañ kua Sharona: mi Shafate moroa Adelae, a na le taolo mo matlapeñ a mo megorogoroñ: 30 Mi Obile oa Moyishemaela, a na le taolo mo likameleñ: mi Yehedeye oa Momeronota, a na le taolo mo lieseleñ tse ri namagari. 31 Mi Yasitse oa Mohagera, a na le taolo mo lihutsaneñ. Bauo botle e le le balaori ba lithuo tse e leñ tsa Davide khosi. 32 Mi Yonatane maloma a Davide e le le mogakolori, monona oa tlaloganyo, a le mokuari: mi Yehiele moroa Hakemone a na le bomoroa khosi: 33 Mi Ahitofele e le le mogakolori oa khosi: mi Hushe oa Moareka e le le kala ea khosi: 34 Mi morago ga Ahitofele e le le Yehoyade moroa Benaye, le Abiatare: mi Yoabe e le le khosana ea entua ea khosi.

28

KHAOLO 28. 1 MI Davide a phuthela Yerusalema balaori botle ba Bayeserela, balaori ba lico, la balaori ba ba rihelañ khosi ka liphapano, le balaori ba mathousanda, le balaori ba mahundereda, le balaori ba lithoto cotle le likhomu tsa khosi, le bomoroaue, le likala, le ligañka, le banona ba bonatla botle. 2 Mi Davide khosi a ema ka linao tsa gague, a re, bana ba ga rre, le bathu ba me, ’nkutluañ: e le le mo peluñ ea me go agela areke ea kholagano ea ga Yehova, le serulo sa Morimo oa rona sa lonao, eintlu ea boikhuco, mi ki itleleritse kago lilo. 3 Mi Morimo o lo oa ’nthaea, Ga u kitla u agela leina ya me eintlu, gone u monona oa tlabano, mi u culotse mari. 4 Mi Yehova Morimo oa Bayeserela o ’ntseñketse pele ga ba eintlu ea rre botle go na khosi ea Bayeserela ka bosakhutleñ: gone o itseñketse Yude go na mokaeri; le oa ba eintlu ea rre mo go ba eintlu ea Yude: mi a nateheloa ki ’na mo go bomoroa rre, go ’ntiha khosi ea Bayeserela botle. 5 Mi o itseñketse Solomone moroake go bomoroake botle, (gone Yehova o ’nneile tsimane e le entsi,) gore a lule mo teroneñ ea bogosi yoa Yehova mo Bayesereleñ: 6 Mi a ’nthaea, Solomone moroau, ena o tla aga eintlu ea me le maloapa a me: gone ki mo itsenketse go na moroake, mi ki tla na rague. 7 Mi ki tla tlomamisa bogosi yoa gague ka bosakhutleñ, ha a na thata go tsegetsa taolo tsa me le tsiamisho tsa me, yaka ka yenu. 8 Mi ki lo kaela mo maitloñ a Bayeserela botle phuthego ea Yehova, le mo kutluoñ ea Morimo oa rona, gore lo tsegetse, lo batle litaolo tsa Yehova Morimo oa lona cotle: gore lo rue hatsi ye ya molemo, lo le tlogelela bana ba lona boshua morago ga lona ka bosakhutleñ. 9 Mi uena, Solomona moroaka, itse Morimo oa rago, u o rihele ka pelu e e itekanetseñ, le ka moea o o beleegañ: gone Yehova a tlokomela pelu cotle, a tlaloganya mano a megopolo eotle: ha u matla, o tla bonoa ki uena: mi ha u mo tlogela o tla gu latla ka bosakhutleñ. 10 U bone yana; gone Yehova o gu itseñketse go agela helo ga Boitsepho eintlu: u ne thata, u rihe. 11 ¶ Mi Davide a naea Solomone moroaue sekaelo sa eintluana ea pele, le sa matlu a eona, le sa matlu a lohumo a eona, le sa matluana a gorimo a eona, le matluana a teñ a eona, le sa helo ga sekhurumelo sa thuanyo. 12 Le sekaelo sa cotle tse o nañ naco, se o se ikaeletseñ mo peluñ, eboñ sa maloapa a eintlu ea Yehova, le sa matluana aotle tikologoñ, le sa matlu a lohumo a eintlu ea Morimo, le sa matlu a lohumo a lilo tse ri itsephileñ: 13 Le sa liphapanyo tsa baperiseti le Baleva, le sa tiho eotle ea tihelo ea eintlu ea Yehova, le sa lilo tsa tihelo mo tluñ ea Yehova.A nela lilo tsa gouda, eboñ lilo cotle tsa tihelo eotle, gouda ka bokete, le selevera liloñ eotle tsa selevera ka bokete, le lilo cotle tsa tihelo cotle: 15 Le bokete yoa litlomo tsa lipone tsa gouda, le lilampa tsa gouda tsa cona, kaha boketeñ yoa tlomo sa lobone señue le señue, le lilampa tsa cona: le litlomo tsa lipone tsa selevera kaha boketeñ yoa setlomo sa lobone, le lilampa tsa shona, kaha tiheloñ ea tlomo sa lobone señue le señue. 16 Mi a nela liyelo tsa liñkhue tsa cupo, loyelo loñue le lo loñue gouda ka bokete; le selevera liyeloñ tsa selevera: 17 Le litlabo, le likhatseco, le lithelo gouda e e sa pekoañ: le linoelo tsa gouda ka bokete kaha senoeloñ señue le señue; le linoelo tsa selevera bokete kaha señue le señue: 18 Mi a nela aletara ea ensense gouda e e itsekisicoeñ ka bokete; le gouda sekaeloñ sa licariota, eboñ likeruba, tse ri tsarololañ liphuka tsa cona; li khurumetsa areke ea kholagano ea Yehova.Go bua Davide, Yehova a ’ntlalogantsa cotle tse ka lokualo ka atla sa gague go ’na, eboñ tiho cotle tsa sekaelo. 20 ¶ Mi Davide a raea Solomone moroaue, Thatahala mi u nonohale, u rihe; u si boihe, mi u si rerege; gone Yehova Morimo, Morimo oa me, o tla na nau; ga a kitla a gu tlogela, le esiñ go gu tloboga, e tsamaee u uetse tiho eotle ea tihelo ea eintlu ea Yehova. 21 Mi bonañ liphapano tsa baperiseti le Baleva ba na nau tiheloñ cotle tsa eintlu ea Morimo: le gona u na nabo mo tihoñ cotle, botle ba ba beleegañ ka botlale mo tiheloñ cotle: le gona likhosana le bathu botle ba tla utlua taolo tsa gago cotle.

29

KHAOLO 29. 1 MI Davide khosi a raea phuthego eotle, Solomone moroake, eo Morimo o mo itseñketseñ esi, ki lekau le oa tlikeëco, mi tiho e, e kholu: gone paliso e si ea mothu e le ea Yehova Morimo. 2 Mi ki bakanyeritse eintlu ea Morimo oa me ka nonoho ea me eotle gouda go riha lilo tsa gouda, le selevera lilo tsa selevera, le khotlo lilo tsa khotlo, le tsipi lilo tsa tsipi, le logoñ lilo tsa logoñ: le mayana a shohama, le mayana go tseñoa, le mayana a mebala, le a mororori, le mayana aotle a a rategañ, le maye a marebela ka bontsi. 3 Mi ka ki nateheloa ki eintlu ea Morimo oa me, ki na le boshua yoa gouda le selevera, yo ki bo neileñ eintlu ea Morimo oa me bogolu go cotle tse ki li bakanyeritseñ eintlu ea boitsepho,Eboñ litalenta li teri thousanda tsa gouda, ea gouda ea Ofira, le litalenta li seven thousanda tsa selevera se se itsekisicoeñ, go manega limota tsa matlu. 5 Gouda go riha lilo tsa gouda, le selevera lilo tsa selevera, le tsa tiho cotle tse ri rihoañ ki barihi. Mi e mañ eo o beleegañ ka yenu go ea go Yehova ka atla tse ri tletseñ? 6 Mi tlogotlogo tsa bo‐rara le balaori ba lico tsa Bayeserela, le balaori ba mathousanda le ba mahundereda, le balacri ba tiho ea khosi, ba naea ka peleego. 7 Mi ba nela tihelo ea eintlu ea Morimo litalenta li faeve thousanda le liderama li ten thousanda tsa gouda, le litalenta li ten thousanda tsa selevera, le litalenta li eiten thousanda tsa khotlo, le litalenta li uan hundereda thousanda tsa tsipi. 8 Mi bona ba ba nañ le mayana ba a tsenya mo lohumoñ loa eintlu ea Yehova, ka Yehiele oa Mogereshona. 9 Mi bathu ba itumelela nelo ea bona ea peleego, gone ba naea Yehova ka pelu tse ri itekanetseñ tsa peleego: mi Davide khosi a itumela ka boitumelo yo bogolu. 10 ¶ Ki gona Davide o bakañ Yehova ha pele ga phuthego eotle: mi Davide a re, U bakoe, uena Yehova Morimo oa Yeserele ra rona, ka bosina bokhutlo le bosakhutleñ. 11 Yehova, bogolu, le bonatla, le tlotlego, le phenyo, le khalalelo, ki tsa gago: gone cotle tse ri mo legorimoñ le mo hatsiñ ki tsa gago; bogosi ki yoa gago, Yehova, mi u gorisericoe tlogo gorimo ga cotle. 12 Mi mahumo le khalalelo li ha pele ga gago, mi ua busa mo cotleñ: mi nonoho le bonatla li mo atleñ sa gago; mi go mo atleñ sa gago go gorisa le go thatahatsa botle. 13 Mi, Yehova, Morimo oa rona, rea gu leboga, mi re baka leina ya gago ya tlotlego. 14 Mi ki mañ, mi bathu ba me e bomañ, ka re nonoha go naea ka peleego mo gontseñ yalo; gone li coa go uena cotle, mi re gu neile tse ri coañ mo atleñ sa gago. 15 Gone re baeñ le batlolatlori ha pele ga gago yaka bo‐rra rona botle: malatsi a rona mo hatsiñ a cuana le moroti, mi tebelelo ea tlomamo e sieo. 16 Yehova Morimo oa rona, bogolu yotle yo re bo itleritseñ go gu agela eintlu, le leina ya gago ya boitsepho, bo coa mo atleñ sa gago, mi ki yoa gago yotle. 17 Mi, Morimo oa me, kia itse, u leka pelu, mi u nateheloa ki lithokha-mo. Mi ’na, ki neile lilo cotle tse ka peleego le ka thokhamo ea pelu ea me: le yana ki bonye ka boitumelo bathu ba gago ba ba bonoañ hanu, ba gu neile ka peleego. 18 Yehova, Morimo oa Aberahame, la Yitsake, le Yeserele, bo‐rra rona, buluka mo mo leanoñ ya megopolo ea pelu tsa bathu ba gago ka bosakhutleñ, mi itlomamisetse pelu tsa bona: 19 Mi u nele Solomone moroake pelu e e itekanetseñ, go tsegetsa litaolo tsa gago, le licupo tsa gago, le litaeo tsa gago, le go riha cotle, le go aga paliso e ki e bakanyeritseñ. 20 ¶ Mi Davide a raea phuthego eotle, Bakañ yana Yehova Morimo oa lona. Mi phuthego eotle ea baka Yehova Morimo oa bo‐rra eona, ea oba tlogo, ea obamela Yehova, le khosi. 21 Mi ba tlabela Yehova litlabelo, mi ba hisetsa Yehova cupelo tsa phisho, mo moshoñ morago ga tsatsi ye, eboñ lipoana li uan thousanda, le lipheleu li uan thousanda, le likuana li uan thousanda, lo licupelo tsa noo tsa cona, le litlabelo lintsi ka eintla ea Bayeserela botle: 22 Mi ba ya ba noa ha pele ga Yehova ka tsatsi yeuo ka boitumelo yo bogolu. Mi ba riha Solomone moroa Davide khosi ka loa bo‐tu, mi ba mo tloletsa Yehova go na mokaeri, le Tsadoke go na moperiseti. 23 ¶ Mi Solomone a lula ha teroneñ ea Yehova a le khosi boemoñ yoa Davide rague, a tsegahala: mi Bayeserela ba mo utlua botle. 24 Mi likhosana cotle, le ligañka, le bona bomoroa Davide khosi botle, ba inela mo taoloñ ea ga Solomone khosi. 25 Mi Yehova a gorisetsa Solomone gorimo mo maitloñ a Bayeserela botle, a mo naea khalalelo ea bogosi, yaka go e si go ke go bonoe ki khosi epe ea Bayeserela pele ga gague. 26 ¶ Davide moroa Yishae a busa Bayeserela botle yalo. 27 Mi malatsi a o la a busa Bayeserela ka aona e le le linyaga li forte; a busa kua Heberona linyaga li seven, mi a busa mo Yerusalema ka linyaga li terte teri. 28 Mi a shua ka cohalo e kholu, a le oa malatsi mantsi, le mahumo, le tlotlego: mi Solomone moroaue a busa boemoñ yoa gague. 29 Mi tihalo tsa ga Davide khosi, tsa eintla le tsa bohelo, bonañ, li kuariloe mo tihaloñ tsa ga Samuele molebi, le mo bukeñ ea ga Natane moperofeti, le mo tihaloñ tsa ga Gade molebi, 30 Le pusho ea gague eotle, le bonatla yoa gague, le metla kaga gague, le kaga Bayeserela, le kaga magosi aotle a mahatsi.