Upfenuo wa Yohana

1

1 Haya ni mambo ya Yesu Kirist̯o ayanipfenwiiyeyo mimi Yohana. Kayapfegwa ni Muungu awayange wahumisiwe haya ya kwamba ni had̯i yahendeke si hat̯a kae. Nae Yesu kahuma malaika jwakwe kwangu mimi muhumisijwe, kuyanipfenwiiya haya yadzeyohendeka. 2 Nami nyora hayaḍe yonse niyangijweyo. Nyora hi ya hachi dzuu ya hichi chuuwo cha Muungu na haya niyangijweyo dzuu ya Yesu Kirist̯o. 3 Kadzawa na tsekea iyodze huyuḍe adzeevisoma hivi hivi vyuo vya unabii, na wadzawa na tsekea iyodze hawaḍe wadzeovisikiiya na kuvihwaa na mojo. Koro ngera ya haya mambo kuhendeka imaawa hafufi. 4 Mimi Yohana, nyakumworeani nywinywi wantu wa matsanganiko mofungahe yeyo ḍyimbo ḍya Asia. Huyu eyekuwapfo, eyepfo na adzeyekudza, pfamodza na hizi ruhu mfungahe zizonasumama usoni ya kitiche cha kihaju na Yesu Kirist̯o eye shaahiḍi jwa kuhikizika, nawamuvodhye na kumumpa naghea nto. Yesu Kirist̯o ndiye jwa d̯ura afufukie kuyawa kwa wafu na akiwa Haju jwa mahaju yonse ya humu lumwenguni. Jeje kahutsaka na kahuweka huru kuyawana na nabvise kwa kwiha mwaziwe. 6 Kahuhendeza huwe wantu wa Uhajuwe na wakohani wa kumuhumikia Muungu Babajwe. D̯ubva jeje Yesu nashad̯we na kukuzwa maishi na maishi. Amina. 7 T̯asikiani! Yesu kakudzani! Kakudzani na mawingu na kula dzitso ḍidzamuona. Hat̯a hawaḍe wamusimikiyeo wakimuyaga nao pia wadzamuona. Na vyeet̯i vyonse vimudziziyevyo, vidzasikit̯ika kwa dzambo ḍya kudzakwe. Na ndivyo vidzevyowa! Amina. 8 Ḅwana Muungu mwenye nguvu zonse, jeje eyekuwapfo, eyepfo na adzeyekudza, kamba, “Mimi ndimi Ḍabvu na Mwiso. Ndimi niyenaḍabvisa mambo yonse na ndimi niyenayesa.” 9 Mimi ndugu yenu Yohana, nyakukuntiswani d̯ina dzanywi kwa dzambo ḍya Yesu Kirist̯o. Nyakuuyoweyani Uhaju wa Muungu na kuit̯isa mad̯inani dzanywi kwa dzambo ḍya Yesu. Mimi nisamiswa nipfiikwa kilulu cha Patimo, kwa dzambo ḍya kuyongweeza chuuwo cha Muungu na kusumwiiya wantu dzuu ya Yesu. 10 Nsiku modza ya Ḅwana, niwa Ruhuni. Nisikia saut̯i nkuu nyuma yangu iyokuwa dza saut̯i ya t̯arumbet̯a. 11 Hi saut̯i inyamba, “Haya wiyokuyaonani, yore uyapfiike kwa haya matsanganiko mafungahe yeyo ḍyimbo ḍya Asia. Yapfiike kwa tsanganiko ḍya Efeso, Simirina, Pagamo, Thiatira, Saridi, Filadelifia na Laodekia.” 12 Nipfoperuka ili nimuyowe huyu eyeakinena nami, niona mihi mifungahe ya dhahaḅu ya kupfatsikia tsaa. 13 Na kahikahi ya hi mihi ya kupfatsikia tsaa, niona muntu kasumama. Huyu ewa dza Mwana jwa Ad̯amu. Ewa kavwaa lot̯a ḍiḍyomufika mumpaka nyajoni, na kadzifunga mukanda wa dhahaḅu na hapfa ḅagwini. 14 Hizi nywiize ziwa nyeupe pee! Ziwa nyeupe dza sufi. Na haya matsoye yewa dza maḅiliḅili ya moho. 15 Maguuye yekingara dza shaḅa ingizijweyo mohoni ikiḍauswa na ikiyavigwa uchafu wonse. Na hi saut̯iye iwa dza saut̯i ya mvuha ya madzi menji. 16 Mukono wakwe wa kuyume ewa kagija nyoha mfungahe. Kanwani mwakwe kwikiyawa yupfanga jwijokuwa na makai kuwii. Na hu uso wakwe wikiyangaa dza dzuwa ḍya musikahi. 17 Mimi nipfomuona, nimugwiya maguuni pfakwe, na nikaa dza muntu afwiye. Ela jeje kaniweka mukono wakwe wa kuyume na kanyamba, “Nkudzoshooge! Mimi ndimi ḍabvu na mwiso. 18 Mimi ndimi huyu niye mojo. Niwa nifwa, ela sasa nya mojo maishi na maishi. Mimi nina mamulaka dzuu ya kufwa na dzuu ya lumwengu jwa wafu. 19 D̯ubva wewe, yore haya mambo uoneyeo, yeyokuhendekani na yadzeyohendeka ḅaad̯aye. 20 Na siri ya hiziḍe nyoha mfungahe uoneyezo nikizigija na mukono wangu wa kuyume na hiḍe mihi mifungahe ya dhahaḅu ya kupfatsikia hizi tsaa ni hii: Hizi nyoha zomfungahe ni malaika wa haya matsanganiko mafungahe. Na hi mihi myofungahe ya hizi tsaa, ni haya matsanganiko mafungahe.”

2

1 Huyu eyekuwa dza Mwana jwa Ad̯amu kagija kunena nami kanyamba, “Kwa huyu malaika jwa tsanganiko ḍya Efeso, mworeye umwambe, ‘Huyu azigijiye hizi nyoha mfungahe na mukono wakwe wa kuyume na eyenakwenenda kahi ya hi mihi mifungahe ya dhahaḅu ya kupfatsikia tsaa, kamba hivi: 2 Mimi niyamanya mahendo yenu yonse. Nimanya kuit̯isa kwenu na hiḍu yenu ya kunihumikia. Nimanya ya kwamba ntamuwezi kuit̯isiana na wantu wazuka. Na hat̯a hawa weonadzihendeza kuwa ntumi wangu, nywinywi muwapima na muwahambuya kwamba ni wansuwe. 3 Nimanya namuna mwivyokuit̯isani mad̯inani pfasipfo kudhimwa kwa dzambo ḍyangu. 4 Ela kuna dzambo modza ḍisiḍyonitsakiza. Naḍyo ni hiḍi ḍya kwamba, hiḍiḍe tsako mwiḍyokuwa naḍyo d̯ura, sasa ntamu naḍyo kawii. 5 Kumbukani hapfaḍe mugwiyepfo napfo, mupfyehuze mama na muwe dza hapfaḍe d̯ura mwipfonihikiza. Ambu sivyo, nakudza naunuya pfantupfe hu muhi wenu wa kupfatsikia tsaa. 6 Hat̯a vivyo, muna dzambo modza dzema mwiḍyokuhendani. Naḍyo ni hiḍi ḍya kwamba, nywinywi muyakeva mahendo ya Wanikolai dza hivi vyangu niyakeveyevyo. 7 D̯ubva eye na masikio, nasikiye hivi vya huyu Ruhu evyokuyambiani matsanganiko. Na kula adzeyeshinda, namumpa hachi ya kuḍya matunda ya muhi wiwonapfa wantu maisha, wiwo Paradisoni mwa Muungu.’ ” 8 Kisa huyu eyekuwa dza Mwana jwa Ad̯amu kanyamba, “Kwa huyu malaika jwa tsanganiko ḍya Simirina, mworeye umwambe, ‘Huyu eye ḍabvu na mwiso, na afwiye kisa akifufuka, kamba hivi: 9 Mimi nimanya d̯ina mwizonazo na umasikini wenu mwiwo nao. Ela kunena hiḍe ya hachi nywinywi mu majabva! Nimanya hat̯a hu uzuka wa hawa wapinzani wenu weokumuneneani. Wao wakudzihanani wantu wa Muungu na hali huku ni wantu wa Shaat̯ani. 10 Mudzakuntiswa d̯ina zaid̯i na zaid̯i mahafufini. Ela namutseshooga. T̯asikiani, Shaat̯ani njwakumuyehea maḍemo ya kuhendeza wangine wenu wangizwe magerenzani. Munawa d̯inani kwa muḍa wa nsiku kumi. Nywinywi hat̯a ni kufwa fwani, ela namutseiyekeza faro yenu. Nami namumpa t̯ubvo ḍya maisha ya kuunga na yuungo. 11 Eye na masikio, nasikiye hivi vya huyu Ruhu evyokuyambiani matsanganiko. Na kula adzeyeshinda, huku kufwa kwa pfii kwa maishi na maishi, ntakuwezi kumupata.’ ” 12 Huyu eyekuwa dza Mwana jwa Ad̯amu kagija kunena nami kanyamba, “Kwa huyu malaika jwa tsanganiko ḍya Pagamo, mworeye umwambe, ‘Huyu eye na yupfanga jwijo na makai kuwii, kamba hivi: 13 Mimi nimanya kwamba huku mwikokuishini ndiko kwa Shaat̯ani mwenye ekokut̯awalani. Ela faro yenu kwangu muigija gu! Na hat̯a masiku ya Antipa shaahiḍi jwangu muhikizika, epfoyagwa humo mudzini mwenu, wiwo makao ya Shaat̯ani, nywinywi ntamukuuja na nyuma. 14 Hat̯a vivyo, kuna mambo machuchu yeyokuhendekani yasiyonitsakiza. Wangine wenu wakuuḅani njia ya Balamu, amuyongweezeye Balaki kuwakulakula Waisiraeli wagwe nabviseni na wanjie kuhendani uḅari na kuḍya vyakuḍya viyavijwevyo mvuugiya kwa miungu ya nsuwe. 15 Na hat̯a kahi yenu pia, kuna wantu weokuuḅani mayongweezo ya Wanikolai. 16 D̯ubva pfyehuzani mama! Ambu sivyo namudzia dza kupfesa nidzenijwane nao na yupfanga jwijonayawa kanwani mwangu. 17 Eye na masikio, nasikiye hivi vya huyu Ruhu evyokuyambiani matsanganiko. Na kula adzeyeshinda, namumpa sehemu ya hiḍe mana ifitsijweyo na namumpa iwe dzeupe ḍyorejweḍyo sari ipfya ḍisiḍyomanyigwa ni yuḍejwonse, lamud̯a huyu adzeyeḍipfegwa.’ ” 18 Kisa huyu eyekuwa dza Mwana jwa Ad̯amu kanyamba, “Kwa huyu malaika jwa tsanganiko ḍya Thiatira, mworeye umwambe, ‘Huyu Mwana jwa Muungu, eye na matso yeyo dza maḅiliḅili ya moho na eye na maguu yeyonangara dza shaḅa ikolejweyo, kamba hivi: 19 Mimi niyamanya mahendo yenu yonse. Nimanya matsako yenu, faro yenu, kuit̯isa kwenu na uhumisi wenu. Na nimanya kwamba haya mwiyokuhendani hi hii saasambi, yachia hayaḍe mwiyomukihenda d̯ura. 20 Ela kuna dzambo modza ḍiḍyokuhendekani ḍisiḍyonitsakiza. Naḍyo ni hiḍi ḍya kwamba, huyu muke eyenahanwa Yezebeli, eyenadzihana nabii, mwakumuyatsani awaarye wantu wangu. Jeje kakuwayongweezani wantu wangu kuhenda uḅari na kuḍya vyakuḍya viyavijwevyo mvuugiya kwa miungu ya nsuwe. 21 Mimi nimumpa muḍa wa kupfyehuza mama, ela jeje kadziza kuyatsa uḅariwe. 22 D̯ubva nijwakumugisa chisa na nd̯wari! Hangu jeje na hawa weokuhendani uḅari nae, nawabiga na nd̯wari nzuka muno ikiwa kwamba ntawakupfyehuza mama wayatse haya weyokuhendani. 23 Wonse weokuuḅani mayongweezoye nawayaga tswee! Na matsanganiko yonse yanamanya kwamba mimi ndimi nimanyiye mojo wa kula muntu na mat̯aroye. Nami kula mumodza jwenu namuipfa kuuḅana na mahendoye. 24 Ela kuna wangine wenu huko Thiatira mudziziyeo kuyauḅa haya mayongweezo ya Yezebeli na ntamukudzingiza kwa haya ya wantu wangine weyonakwamba ni “ngadzi za Shaat̯ani.” Mimi nami siwezi kumupfaza muzigo ungine zaid̯i. 25 Changu t̯u cha kumwambia ni kwamba, gijani muno hikiḍe mwichonacho mumpaka hapfaḍe nidzepfokudza. 26 Kula adzeyeshinda na akigija kunit̯ii mumpaka mwiso, nidzamumpa mamulaka dzuu ya wantu wa vyeet̯i 27 dza viviḍe vya Baba animpiyevyo mamulaka. Nae kadzawat̯awala na nsimbo ya chuma na kuwavunza-vunza dza nyungu za haka. Nami nidzamumpa nyoha ya magura kuyanga kwamba ni mushindi. 29 Eye na masikio, nasikiye hivi vya huyu Ruhu evyokuyambiani matsanganiko.’ ”

3

1 Huyu eyekuwa dza Mwana jwa Ad̯amu kagija kunena nami kanyamba, “Kwa huyu malaika jwa tsanganiko ḍya Saridi, mworeye umwambe, ‘Huyu eye na hizi ruhu mfungahe za Muungu na hizi nyoha mfungahe, kamba hivi: Mimi nimanya mahendo yenu yonse. Munaonekana dza wantu mwiwo mojo, katsi huku mufwa. 2 D̯ubva yamukani! Yafufuyeni hayaḍe yasaiyeo yeyokutsakani kufwa. Koro niona kwamba mahendo yenu ntayadzafikia hiviḍe vya Muungu jwangu evyonatsaka. 3 Kumbukani hayaḍe mwiyoyongweezwa na mwiyopfokea. Yagijeni na mupfyehuze mama. Ela mukitsayamuka, namudzia dza mwivi, wala ntamumanye saa yangu ya kumudzia. 4 Hat̯a vivyo, huko Saridi kuna wachuchu wasiodzayangiza uchafu mavwazi yao. Nao wanakwenenda nami wakiwa wavwikwa nguo nyeupe pee, koro wana hachi ya kuvwikwa dzevihivi. 5 Kula adzeyeshinda, anavwikwa nguo nyeupe dzao. Nami sariḍye siwezi kuḍifuta kuyawa kwa hichi Chuo cha Maisha. Nanena usoni kwa Baba na malaikawe kwamba huyu ni muntu wangu. 6 Eye na masikio, nasikiye hivi vya huyu Ruhu evyokuyambiani matsanganiko.’ ” 7 Kisa huyu eyekuwa dza Mwana jwa Ad̯amu kanyamba, “Kwa huyu malaika jwa tsanganiko ḍya Filadelifia, mworeye umwambe, ‘Huyu eye Mudheru na Muhikizika, eye na yufunguo jwa D̯aud̯i na ambaye kwamba akifunguya muḍyango ntaku eyenaweza kuufunga na akifunga muḍyango ntaku eyenaweza kuufunguya, kamba hivi: 8 Mimi niyamanya mahendo yenu yonse. Nimanya kwamba ntamukwaa tsanganiko kuu ḍiḍyo na nguvu muno, ela mukigija chuuwo changu na nguvu na wala ntamudzanikana. Nami nimufungwiiya muḍyango usoni yenu na ntaku adzeyeweza kuufunga. 9 T̯asikiani! Kuna wantu weokudzihanani wantu wa Muungu na hali huku ni wantu wa Shaat̯ani. Hao nawahendeza wadzewamugwiye maguuni, nao wanahambuya kwamba mimi nimutsaka. 10 Na kwa kwamba nywinywi muit̯isa dza nivyomuamuru, nami namuchinga ne d̯ina idzeyokudza kuwaḍema wantu wonse weo lumwenguni. 11 Mimi nyakudzani si hat̯a kae! Kigijeni muno hikiḍe mwichonacho ili muntu atsekudzamupfoka t̯ubvo ḍyenu. 12 Kula adzeyeshinda, namuhendeza kuwa nguzo kuzimuni mwa Hekalu ya Muungu jwangu na wala nkawezi kuiyawa kawii meshi. Nami dzuu yakwe nakwora sari ḍya huyu Muungu jwangu, nae anawa muntu jwa mudzi mupfya wa Muungu yani Yerusalemi mpya idzeyoyawa mbinguni kwa Muungu. Na pia nakwora sari ḍyangu ipfya dzuu yakwe. 13 Eye na masikio, nasikiye hivi vya huyu Ruhu evyokuyambiani matsanganiko.’ ” 14 Yesu kagija kunena nami kanyamba, “Kwa huyu malaika jwa tsanganiko ḍya Laodekia, mworeye umwambe, ‘Huyu eyenahanwa Amina, eye shaahiḍi muhikizika jwe hachi na ambaye kula kintu kiumbwa kuchiiya na kwakwe, kamba hivi: 15 Mimi niyamanya mahendo yenu yonse. Ntamukwaa mpepfo wala ntamukwaa moho. Mukwakuwa mpepfo ni heri muwe mpepfo na mukwakuwa moho ni heri muwe moho! 16 Ela kwa kwamba nywinywi mwaa kavumbugo ḅasi, ntamukwaa mpepfo wala ntamukwaa moho, mimi nijwakumuhapfika! 17 At̯i nywinywi mwakudzionani kwamba mu majabva muna kula kintu, na ntamu t̯uri wa kiḍechonse! Ela ntamudzi kwamba nywinywi mu wantu mwiwo d̯inani na mwiwo t̯ei wa mwiso. Na ntamudzi kwamba mu masikini, mu ntumbu matso na mwaa vivi! 18 D̯ubva nyakumushaurini muguye kwangu dhahaḅu idheresejweyo na moho, mupate kuwa majabva ḍugha. Na guyani mavwazi meupe ya kuvwaa kuyawa kwangu, mupate kuvinga aeḅu yenu. Guyani na d̯awa ya matso kuyawa kwangu ya kungiza humu matsoni mwenu, mupate kuona. 19 Kula nimutsakiye, mimi namukanya na kumuadhiḅu. D̯ubva hendani hiḍu mupfyehuze mama. 20 T̯ayowani! Mimi nisumama muḍyangoni nyakubigani hoḍi. Huyuḍe adzeyeisikia saut̯i yangu na akinifungwiiya muḍyango, nanjia mwakwe naḍya pfamodza nae, nae anaḍya pfamodza nami. 21 Na kula adzeyeshinda, namumpa kukaa pfamodza nami kwa kiti changu cha kihaju dza hiviḍe vyangu nishindiyevyo nikikaa pfamodza na Baba kwa kitiche cha kihaju. 22 Eye na masikio, nasikiye hivi vya huyu Ruhu evyokuyambiani matsanganiko.’ ”

4

1 Ḅaad̯a ya hayo, niona nzozi ingine. Kudzayowa niona muḍyango upfenukiyeo hukuḍe mbinguni. Na hiḍe saut̯i iyokuwa dza saut̯i ya t̯arumbet̯a, niyoisikia ikinena nami d̯ura inyamba, “Nzoo huku dzuu nikuyange haya ya kwamba ni had̯i yahendeke huko usoni.” 2 Ḅwikira niwa Ruhuni, na kudzayowa, niona kiti cha kihaju mbinguni kikaijwecho ni muntu. 3 Huyu akaiye hapfa kitini ekingara dza mawe ya thamani ya yasipa na kanelia. Na hichi kitiche cha kihaju kiwa kizunguukwa ni uha wiwoukingara dza iwe ḍya thamani ḍya zumaraḍi. 4 Na pia hichi kiti kiwa kizunguukwa ni viti vingine miyongo miwii na vine vya kihaju. Hivi viti viwa vikajwa ni wazee miyongo miwii na wane wavwaiyeo nguo nyeupe pee na viyemba vya dhahaḅu. 5 Kuyawa hapfa pfa hichi kiti cha kihaju kubiga mpepfe na maḅaḅat̯u. Na usoni ya hichi kiti kwiwa matsotso mafungahe yeyoyakiwaka. Haya yewa ni hizi ruhu mfungahe za Muungu. 6 Hapfa usoni pfa hichi kiti pfewa dza ḅahari ya kiyoo iyoikingara dza hiḍi dzuwa. Hichi kiti kiwa kizunguukwa ni viumbe vine, chicho chikiwa kahikahi. Hivi viumbe viwa na matso kula pfantu usoni na mongoni. 7 Kiumbe cha d̯ura kiwa dza nsimba. Cha pfii kiwa dza ngombe ndume. Cha hahu kiwa na uso dza wa mwanaad̯amu na kiumbe chane kiwa dza chalikoko eyekuguukani. 8 Hivi viumbe vyoone, kula kimodza kiwa na maḅawa mahandahu. Na haya maḅawa yao, yewa na matso kula pfantu hangu dzuu mumpaka nsi. Hivi viumbe vikikwimba siku na musikahi pfasipfo kunyamaa. Vikikwimba vikyamba, “Mudheru, mudheru, mudheru, ni Ḅwana Muungu mwenye nguvu zonse. Jeje ewapfo, yupfo na ndiye adzeyekudza.” 9 Na kula pfa hiviḍe viumbe vyoone vipfonamushad̯a na kumukuzya na kumuyaviza ḍuḍa huyu akaiye hapfa pfa hichi kiti cha kihaju, eyenaishi maishi, 10 hawaḍe wazee miyongo miwii na wane wekimugwiya na kumuyomba. Wekivuya viyemba vyao usoni yakwe na kwamba, 11 “Ḅwana jwehu na Muungu jwehu, wewe unamala kushad̯wa na kukuzwa na kuhilwa. Koro wewe kuumba kula kintu, na kula kintu uumbiyecho kiwa na chakuishini kwa kutsaka kwako wewe.”

5

1 Kisa niona hu mukono kuyume wa huyu akaiye kwa hichi kiti cha kihaju ugija chuo. Hichi chuo kiwa choregwa nze na kuzimu na kiwa kifungwa na mihuri mifungahe. 2 Niona na malaika mwenye nguvu, akilalabva akyamba, “Ni ga eye na hachi ya kuivunza hi mihuri akifunguye hichi chuo?” 3 Ela ntakwiwa na yuḍejwonse mbinguni, lumwenguni ambu kuyawa kwa lumwengu jwa wafu, eyekuwa na hachi ya kuchifunguya hichi chuo akiyowe. 4 Nami kudzaona hivyo, ninjia kuiyani na tsungu muno, koro ntakwiwa na hat̯a mumodza eyekuwa na hachi ya kuchifunguya hichi chuo achisome. 5 Ela mumodza jwa hawaḍe wazee miyongo miwii na wane kanyamba, “Yatsa kuiya! Huyu eyenahanwa Nsimba jwa kyeet̯i cha Yud̯a, eye kit̯ukut̯uku cha haju D̯aud̯i kashinda! Ndookomu jeje anaweza kuivunza hi mihuri akifunguye hichi chuo.” 6 Kisa niona Mwana Mbuzi asumamiye hafufi na hiki kiti cha kihaju na akizunguukwa ni hivi viumbe vyoone na hawa wazee. Huyu Mwana Mbuzi kakaa dza kwamba ewa katsinzwa. Na ewa na mpembe mfungahe na matso mafungahe, ambayo ni hizi ruhu mfungahe za Muungu zizohumwa lumwengu yuzima. 7 Huyu Mwana Mbuzi kenda kachihwaa hichi chuo kuyawa kwa hu mukono kuyume wa huyu akaiye hapfa pfa hichi kiti cha kihaju. 8 Epfokihwaa, hiviḍe viumbe vyoone pfamodza na hawaḍe wazee miyongo miwii na wane wamugwiya maguuni. Kula mumodza jwao ewa na kinuḅi na ḅaakuli ya dhahaḅu. Haya maḅaakuli yewa yadzaa vumba t̯ipu ambaḍyo ni mayombo ya wadheru wa Muungu. 9 Wamwimbia wiya mupfya wakyamba, “Wewe unamala kuchihwaa hichi chuo, uivunze hi mihuri yakwe. Koro wewe kuyagwa, na kwa mwaziwo, kumukombowea wantu Muungu. Wewe kumukombowea wantu, wa kuyawa kula nsi na kyeet̯i na lugha. 10 Kuwahendeza wawe wantu wa Uhaju wa Muungu na wakohani wa kumuhumikia Muungu jwehu. Nao wanajut̯awala lumwengu.” 11 Nikidzanikihea matso kawii, nisikia saut̯i za malaika wenji na wenji wasiot̯alika waringiyeo hiki kiti cha kihaju, na hivi viumbe vyoone na hawa wazee. 12 Hawa malaika wekikwimba na saut̯i nkuu wakyamba, “Huyu Mwana Mbuzi ayagijwe, anamala kushad̯wa kwa dzambo ḍya uwezowe mukuu, ujabvawe, mvidhyoye na nguvuze. Jeje anamala kukuzwa na kuhilwa.” 13 Kisa nisikia viumbe vyonse, vivyo mbinguni dzuu na lumwenguni na nsii ya gaga ḍya lumwengu na madzini kuzimu, vikikwimba wiya. Vikwimba vyamba, “Huyu akaiye dzuu ya kiti cha kihaju, pfamodza na huyu Mwana Mbuzi, nawashad̯we na kukuzwa, na kuhilwa na kuwa na nguvu maishi na maishi.” 14 Na hiviḍe viumbe vyoone vyamba, “Amina.” Na hawaḍe wazee miyongo miwii na wane wamugwiya Muungu na huyu Mwana Mbuzi kuwayomba.

6

1 Kisa nimuona huyu Mwana Mbuzi akiuvunza hu muhuri wa d̯ura kahi ya hiḍe mihuri myofungahe. Na nisikia kiumbe kimodza kahi ya hiviḍe viumbe vyoone kikinena na saut̯i nkuu dza ḅaḅat̯u, kikyamba, “Nzoo huku!” 2 Nami nikidzanikihea matso, niona farasi dzeupe. Na huyu aḍipfaiye ewa kagija uha na ewa kabigwa kiyemba cha kihaju. Jeje ewa ni mushindi na kayawa kwenda akaheke na wangine zaid̯i. 3 Huyu Mwana Mbuzi epfouvunza hu muhuri wa pfii, nikisikia hiki kiumbe cha pfii kikyamba, “Nzoo huku!” 4 Na pfapfo kut̯upuka farasi ḍya ranji ya moho. Huyu aḍipfaiye ewa kapfegwa yupfanga yukuu na uwezo wa kujumuya viha lumwenguni, ili awahendeze wantu wayagane wao na wao. 5 Huyu Mwana Mbuzi epfouvunza hu muhuri wa hahu, nikisikia hiki kiumbe cha hahu kikyamba, “Nzoo huku!” Na pfapfo kudzayowa, niona farasi dzeusi. Huyu aḍipfaiye ewa kagija mizani mukononi. 6 Kisa nisikia dza saut̯i iyoikiyawa kahi ya hiviḍe viumbe vyoone, ikyamba, “Mufuto mumodza wa nganu kwa maipfo ya kiḅaruwa cha nsiku nzima! Na mifuto mihahu ya muhama kwa maipfo ya kiḅaruwa cha nsiku nzima. Ela haya mafuha ya mizeituni na hi mvinyo, sivinange!” 7 Huyu Mwana Mbuzi epfouvunza hu muhuri wa ne, nikisikia hiki kiumbe chane kikyamba, “Nzoo huku!” 8 Na pfapfo kudzayowa, niona farasi ḍya ranji ya ivuivu. Na huyu aḍipfaiye ekihanwa Kufwa, na Lumwengu jwa Wafu jwikimuuḅa na nyuma. Wao wewa wapfegwa mamulaka ya kuyaga roḅo ya wantu wa huju lumwengu kwa njia ya viha, nzaa, vipfupfu na binensa. 9 Huyu Mwana Mbuzi epfouvunza hu muhuri wa tsano, niona madhabahu. Na hapfa nsi ya haya madhabahu, niona ruhu za hawa wayagijweo kwa dzambo ḍya chuuwo cha Muungu na ushuhuḍa wao. 10 Wekinena na saut̯i nkuu wakyamba, “E Ḅwana Mwenye nguvu, wewe u Mudheru na u Muhikizika! Unainda hat̯a ari kuipfa halo kwa kuwahukumu awa wantu wa lumwengu wahuyagiyeo?” 11 Kisa kula mumodza jwao kapfegwa nkanzu nyeupe pee. Na wambigwa wasohe kwa muḍa kachuchu, mumpaka hi hesaḅu ya hawa wandugu zao na wahumisi wenzao wadzeoyagwa dzao it̯imiye. 12 Kisa huyu Mwana Mbuzi kauvunza hu muhuri wa handahu. Na nikidzanikihea matso, niona kugunga muhehemo mukuu wa nsi. Hiḍi dzuwa ḍihenda kiza na ḍigala dzeusi si, dza sinzi. Hu mwezi uperuka ranji ya moho dza mwazi. 13 Na hizi nyoha zigwa lumwenguni dza hiviḍe vya kiyuwa kivyonaharachaa kwipfonabiga vut̯o. 14 Hizi mbingu zikutswa-kutswa dza karat̯asi zinujwa. Kula murima na kula kilulu vyaara na hapfaḍe vipfokuwa. 15 Kisa mahaju ya lumwengu, wakuu wa sirikali, wakuu wa maḍyeshi, majabva na wantu wa maana maana wangine pfamodza na wantu wangine wonse, hangu wahumwa na weo huru, wadzifitsa mampangoni na myambani huku mirimani. 16 Wayambia hi mirima ne myamba, “Hugwiyeni muhufitse, hutseonwa ni huyu akaiye hapfa pfa hichi kiti cha kihaju na muhuchinge na ngoro ya huyu Mwana Mbuzi. 17 Koro nsiku yao ya kuhuhukumu ifika. Ni ga adzeyepfona?”

7

1 Ḅaad̯a ya hayo, niona nzozi ingine. Niona malaika wane wasumamiyeo mpembe zoone za huju lumwengu. Wazigija hizi mpepfo zoone za huju lumwengu ili zitsebiga nsi guba, ḅaharini ambu mihini. 2 Kisa niona malaika yungine ayawiye muyao dzuwa. Ewa katsukuya muhuri wa Muungu eye mojo. Kawakelelea hawaḍe malaika woone weopfegwa uwezo wa kuinanga hi nsi ne ḅahari, kawamba, 3 “Namutseinanga nguzi hi nsi wala hi ḅahari ambu hi mihi, mumpaka wahumisi wonse wa huyu Muungu jwehu huwabige muhuri humu vidhangoni.” 4 Kisa nisikia hesaḅu ya hawaḍe wabigijweo muhuri wa Muungu. Wewa ni wantu gana na miyongo mine na wane elefu, kuyawa kwa vyeet̯i vyonse vya Isiraeli. 5 Na kula kyeet̯i kwiwa wantu elefu kumi na mbii wabigijweo muhuri. Kyeet̯i cha Yud̯a kwiwa wantu 12,000, kyeet̯i cha Rubeni wantu 12,000, na kyeet̯i cha Gadi wantu 12,000. 6 Kyeet̯i cha Aseri kwiwa wantu 12,000, kyeet̯i cha Nafutali wantu 12,000, na kyeet̯i cha Manase wantu 12,000. 7 Kyeet̯i cha Simioni kwiwa wantu 12,000, kyeet̯i cha Lawi wantu 12,000, na kyeet̯i cha Isakari wantu 12,000. 8 Kyeet̯i cha Zabuloni kwiwa wantu 12,000, kyeet̯i cha Yusufu wantu 12,000, na kyeet̯i cha Benyamini wantu 12,000. 9 Ḅaad̯a ya hayo, niona t̯ut̯a nkuu na nkuu ya wantu isiyot̯alika. Wewa ni wantu wa kuyawa kula nsi, na kula kyeet̯i na kula lugha. Wewa wasumama usoni ya hiki kiti cha kihaju na usoni ya huyu Mwana Mbuzi. Wewa wavwaa mavwazi meupe na wagija mahambi ya mintende mikononi mwao. 10 Nao wekinena na saut̯i nkuu wakyamba, “Muungu jwehu eyenakaa kwa hichi kiti cha kihaju, pfamodza na huyu Mwana Mbuzi, ndiwo weo na uwezo wa kupfonya wantu.” 11 Na hawa malaika wonse weosumama kukizunguuka hiki kiti pfamodza na hawa wazee na hiviḍe viumbe vyoone, wamugwiya Muungu kumuyomba. 12 Wamba, “Amina. Muungu jwehu anamala kushad̯wa kwa dzambo ḍya uwezowe mukuu, mvidhyoye na nguvuze. Jeje anamala kukuzwa na kuyavizwa ḍuḍa na kuhilwa maishi na maishi. Amina.” 13 Kisa mumodza jwa hawaḍe wazee miyongo miwii na wane kaniuza kanyamba, “Awa wantu wavwaiyeo mavwazi meupe kuwamanya? Wayawa ku?” 14 Mimi nimwambukuya nimwamba, “Sidzi ḅwana. Ndiwe umanyie.” Nae kanyamba, “Hawa ni hawaḍe wayawiyeo kwa hiḍe d̯ina nkuu. Wao wayafuya mavwazi yao na mwazi wa huyu Mwana Mbuzi, na yahenda meupe pee. 15 Ndiyo maana wasumamiyeo usoni ye kiti cha kihaju cha Muungu, wakimuhumikia siku na musikahi Hekaluni mwakwe. Nae jeje akaiye kwa hiki kiti cha kihaju anawa pfamodza nao na kuwachinga. 16 Nao ntawawezi kusikia nzaa wala nchiu kawii meshi. Ntawawezi kubigwa ni dzuwa kawii wala kutsomwa ni moho wa hiḍi dzuwa. 17 Koro huyu Mwana Mbuzi eyenakaa kahikahi ya hiki kiti cha kihaju, anawa ndiye huyu mut̯unga jwao. Nae anawapfiika kuntu kwa matsana ya madzi ya mutsangani kuzimu yeyonapfa wantu maisha. Nae Muungu anawafuta mitsozi yao yonse.”

8

1 Kisa huyu Mwana Mbuzi kauvunza hu muhuri wa fungahe. Epfouvunza, hukuḍe mbinguni vyamba mya kwa hafufi nusu saa nzima! 2 Niwaona hawaḍe malaika wakuu wofungahe, weonasumama usoni kwa Muungu, wakipfegwa t̯arumbet̯a mfungahe. 3 Kisa kudza malaika yungine, kadzakasumama hapfa pfepfo haya madhabahu. Ewa kagija ḅaakuli ya dhahaḅu ya kufukizia vumba. Na kapfegwa vumba dzinji ḍya kutsanganya na mayombo ya wadheru wa Muungu wonse, ili amuyaviye Muungu hapfa pfa haya madhabahu ya dhahaḅu yeyo usoni ya hichi kiti cha kihaju. 4 Na hu mosi wa hiḍi vumba pfamodza na haya mayombo ya wantu wa Muungu, vyenda dzuu mumpaka hapfaḍe pfa Muungu epfokuwa. 5 Kisa huyu malaika kahwaa makaa ya moho hapfaḍe madhabahuni, kayangiza humu mwa hi ḅaakuli ya kufukizia vumba na kaifat̯ula lumwenguni. Na kugunga maḅaḅat̯u, mpepfe na muhehemo mukuu wa nsi. 6 Hawa malaika wafungahe weokuwa na hizi t̯arumbet̯a zomfungahe, wadziweka t̯ayari kuzibiga. 7 Malaika jwa d̯ura kaibiga hi t̯arumbet̯a yakwe na kugwa mvuya ya mawe na moho itsanganyikiyeo na mwazi. Hi mvuya igwa lumwenguni, na sehemu modza ya hahu ya huju lumwengu ipfya. Na hi mihi na mani yonse ya hiyo hiyo sehemu vipfya. 8 Kisa malaika jwa pfii epfoibiga hi t̯arumbet̯a yakwe, kufat̯ulwa kintu dza murima mukuu wiwoukiwaka moho. Ugwa ḅaharini, na sehemu modza ya hahu ya hi ḅahari ihalawa mwazi. 9 Sehemu modza ya hahu ya hivi viumbe vyonse vya humu ḅaharini vifwa. Na sehemu modza ya hahu ya hivi vyombo vyonse vivyokuwa humu ḅaharini vinangwa-nangwa. 10 Kisa malaika jwa hahu nae kabiga t̯arumbet̯a yakwe. Kugwa nyoha nkuu kuyawa yuwinguni iyoikiwaka dza tsotso. Igwiya sehemu modza ya hahu ya matsana na sehemu zingine zonse ziizo na madzi. 11 Hi nyoha ikihanigwa “Tsungu wa Muharagesa.” Na sehemu modza ya hahu ya haya madzi yagala tsungu. Wantu wenji wafwa kwa dzambo ḍya kunwa haya madzi yeyokuwa tsungu. 12 Kisa malaika jwane nae kabiga hi t̯arumbet̯a yakwe. Sehemu modza ya hahu ya hiḍi dzuwa, mwezi na nyoha vipata bigo na ntavikuyangaa kawii. Sehemu modza ya hahu ya hu muyanga wa nasiku na wa musikahi waara. 13 Kisa nikidzanikihea matso, niona chalikoko kakuguukani humu angani dzuu. Na nimusikia akinena na saut̯i nkuu akyamba, “Waa d̯inani, waa d̯inani, waa d̯inani! Saa ya hawa malaika wohahu wasaiyeo wadzepfozibiga hizi t̯arumbet̯a zao, wantu weokuishini lumwenguni wanawa d̯inani!”

9

1 Kisa huyu malaika jwa tsano kabiga hi t̯arumbet̯a yakwe. Na nikidzanikihea matso, niona nyoha igwiyeyo kuyawa mbinguni. Hi nyoha iwa ipfegwa yufunguo jwa hiḍi simo ḍisiḍyo mwiso. 2 Na hi nyoha ipfoḍifunguya hiḍi simo, kuyawa luut̯ano ḍya mosi dza mosi wiwoukiyawa nt̯anuni. Wiwa mosi muziho chima cha kwamba hiḍi dzuwa na hiḍi anga vifungiiya kiza cha go! 3 Humu mosini kuyawa maghere na yahama humu nsini. Na haya maghere yapfegwa uwezo wa kuuma wantu dza ninge. 4 Yambigwa yatseeḍya mani, mihi ambu mumea uḍewonse. Ela ni yawaadhiḅu hawaḍe wantu wonse wasio na hu muhuri wa Muungu vidhangoni mwao. 5 Haya maghere yewa yapfegwa ruhusa ya kuwangiza waragha hawa wantu kwa myezi mitsano, ela watsewayaga. Hu tsungu wa huku kuuma kwao wiwa dza tsungu wa ninge epfonauma muntu. 6 Hizo hizo nsiku za hu waragha, wantu wanalacha kufwa ela kufwa kunawad̯arama. Hat̯a wakit̯amani kufwa ntawawezi kufwa. 7 Haya maghere yewa yakaa dza mafarasi yat̯ayarishijweyo kwenda vihani. Humu vitswani yakaa dza kwamba yabigwa viyemba vya dhahaḅu na haya maso yao yewa dza maso ya wanaad̯amu. 8 Hizi nywii zao ziwa ndeya dza nywii za wake. Na magego yao yewa dza magego ya nsimba. 9 Hizi ḅagwi zao zikaa dza kwamba zivingwa na nguo za chuma. Hizi mbawa zao zikwakupfungani zikivuma dza magari menji ya kunuhwa ni mafarasi yeyokwendani vihani. 10 Haya maghere yewa na michia iyonauma dza ninge. Na hi sumu ya kumuhendeza muntu awaraghe kwa myezi mitsano iwa yaa humu michiani. 11 Haju jwao ni huyu malaika eyenaḍisumamia hiḍi simo ḍisiḍyo mwiso. Sariḍye kwa Kieburania ekihanwa “Abadoni,” na kwa Kiyunani ekihanwa “Apolioni.” Na maanaye ni “Munanzi.” 12 Hiḍi bigo ḍya d̯ura sasa ḍisakusia. Kusaa haya mabigo yangine mowii. 13 Kisa huyu malaika jwa handahu kabiga hi t̯arumbet̯a yakwe. Nami nisikia saut̯i iyawiyeyo kuyawa kwa hiziḍe mpembe zoone za haya madhabahu ya dhahaḅu yeyo usoni kwa Muungu. 14 Hi saut̯i imwamba huyu malaika jwa handahu eyekuwa na hi t̯arumbet̯a, “Wafunguye hawaḍe malaika woone weofungwa tsana nkuu ya Efurati.” 15 D̯ubva hawaḍe malaika woone wafungujwa. Wewa wawekwa t̯ayari kwa dzambo ḍye hi nsiku ili wayage sehemu modza ya hahu ya wanaad̯amu wonse. 16 Na kwiwa ḍyeshi ḍya wapfaa mafarasi. Nisikia kwamba hesaḅu ya hiḍi ḍyeshi iwa inafika milioni magana mawii. 17 Na hivi ndivyo nioneyevyo haya mafarasi na hawa wapfaa mafarasi humu nzozini: Humu ḅagwini wewa wavwaa nguo za chuma zizokuwa na ranji ya moho, ranji ya nili na ranji ya kitweyo. Hivi vitswa vya haya mafarasi viwa dza vitswa vya nsimba. Na haya manwa yao yekiyawa moho, mosi na nsoho zizo dza mosi wa ḅarud̯i. 18 Sehemu modza ya hahu ya wanaad̯amu wonse iyagwa ni haya mabigo mazuka mohahu yo moho, mosi na ḅarud̯i, yeyoyakiyawa manwani mwa hayaḍe mafarasi. 19 Hizi nguvu za haya mafarasi ziwa zaa humu manwani na michiani mwao. Hi michia yao iwa dza nyoka za singo zizonauma wantu. 20 Hawa wanaad̯amu wapfoneyeo na haya mabigo, amaale wadziza kupfyehuza mama. Ishinu wagija kuyomba mashaat̯ani na masanamu wayaelekanyiyeo na dhahaḅu, fwedha, shaḅa, mawe na mihi. Na hali haya masanamu yewa ntayawezi kuona, wala kusikia ambu kwenenda. 21 Na wala ntawakupfyehuza mama wayatse uyaji wao, tsawi, uḅari na wivi wao.

10

1 Kisa niona malaika yungine mwenye nguvu akwakusukani kuyawa mbinguni. Ewa kavwaa wingu, na dzuu ya hiki kitswache kukaa uha. Hu uso wakwe wikiyangaa dza hiḍi dzuwa na maguuye yewa dza nguzo za moho. 2 Kasumama, na mukononi mwakwe ewa kagija kadzuo kekopfenujwa. Kuguuḍye ḍya mukono kuyume ḍiwa ḍiranga ḅaharini na ḍya mukono tsonso ḍiwa ḍiranga gubani. 3 Na kahana na saut̯i nkuu dza hiviḍe vya nsimba evyonanguruma. Epfohana, kuhika mit̯it̯imo ya maḅaḅat̯u mafungahe. 4 Hayaḍe maḅaḅat̯u yepfohika, nikitsaka kwora hiviḍe yaneneyevyo. Ela nisikia saut̯i kuyawa mbinguni ikinyamba, “Haya yanenejweyo ni haya maḅaḅat̯u ni siri, nkudzoyore!” 5 Kisa huyuḍe malaika niyemuona akisumama kuguu modza ḅaharini na kuguu modza gubani, kaunwiiya mbinguni dzuu mukono wakwe wa kuyume kuyapfa. 6 Kayapfa kwa sari ḍya huyu eyenaishi maishi na maishi, aumbiye mbingu na nsi, ḅahari, na kula kiumbe chicho kuzimu ya hivi hivi vyonse. Kamba, “Wakati wa kuinda usiya! 7 Huyu malaika jwa fungahe akibiga hi t̯arumbet̯a yakwe, Muungu anaut̯imiza hu mupangowe wiwokuwa siri. Anaut̯imiza dza viviḍe evyowambia wahumisiwe, ambao ni hawa manabii.” 8 Kisa niisikia kawii hiḍe saut̯i ya kuyawa mbinguni ikinena nami ikinyamba, “Enda ukakahwae hakaḍe kadzuo kapfenwiijweko, keko mukononi mwa huyu malaika asumamiye kuguu modza ḍikiwa ḅaharini na kuguu modza ḍikiwa gubani.” 9 D̯ubva nami nimwendea huyu malaika na nimwamba animpe hakaḍe kadzuo. Nae kanyamba, “Kahwae ukaḍye. Humu kanwani kanakutsamia tsamu dza uchi, ela humu humboni kunawa ni tsungu muhupfu.” 10 Nami nikahwaa haka kadzuo kuyawa kwa huyu malaika na nikaḍya. Humu kanwani kewa tsamu dza uchi, ela nipfokamia, humu humboni kwiwa ni tsungu muhupfu. 11 Kisa nyambigwa, “Ni had̯i uyavye unabii kawii wa haya yadzeyohendeka kwa wantu wenji wa nsi garagara, vyeet̯i garagara, lugha garagara na hat̯a kwa mahaju.”

11

1 Kisa nipfegwa yuhi jwa kupimia na nyambigwa, “Enda ukaipime hi Hekalu ya Muungu na haya madhabahu. Na wat̯ale hawa weonayomba humu Hekaluni. 2 Ela hiḍi ua ḍya huku nze ye Hekalu nkudzoḍipime, ḍiyatse. Ḍiḍyo ḍiyatsijwa hawa wantu wa vyeet̯i vingine. Nao wanauranga-ranga mudzi wa Muungu kwa muḍa wa myezi miyongo mine na miwii (nsiku 1,260). 3 Ela kunawa mashaahiḍi wangu wawii. Wao nawapfa uwezo wa kuyavya unabii kwa huo muḍa wa hizo nsiku elefu modza na magana mawii na miyongo mihandahu. Nao wanayavya unabii wakiwa wavwaa nguo za magunia.” 4 Na hawa mashaahiḍi wowii ni hi mihi myowii ya mizeituni na hi mihi myowii ya kupfatsikia tsaa, isumamiyeo usoni kwa Ḅwana jwa lumwengu yuzima. 5 Nyabva jwao yuḍejwonse adzeyeḍema kuwahendea mazuka, anatsomwa ni hu moho wiwonayawa humu manwani mwao. Ndookomu kula adzeyeḍema kuwahendea mazuka, nae ni had̯i anayagwa dzevyo. 6 Hawa mashaahiḍi wowii, wapfegwa uwezo wa kuzifunga hizi mbingu ili kutseenya mvuya kwa hu muḍa weokuyavyani hu unabii wao. Wapfegwa na uwezo wa kuperuya madzi yawe mwazi na kuyeha kula aina ya bigo zuka lumwenguni dza watsakiyevyo. 7 Ela wakiyavya unabii wao wakyendawakisa, huyu binensa eyenayawa na humu mwa hiḍi simo ḍisiḍyo mwiso, anajwana nao na anawashinda, kisa anawayaga. 8 Na mii yao inafat̯ulwa ḅasi humu mwa hi njia nkuu yo mudzi mukuu, mudzi wa huyu Ḅwana jwao apfatsikijweo. Hu mudzi uhanwa “Sod̯oma,” na “Misiri,” kimafumbo. 9 Na kwa nsiku ntahu na nusu, mii ya hawa mashaahiḍi wowii inayojwa ni wantu wa kula nsi, na kula kyeet̯i na kula lugha. Na ntaku adzeyeruhusijwa kuizika. 10 Walumwengu wonse wanatsekea kwa dzambo ḍya hivi vifo vya hawa wantu wowii. Wanasherehekea na kupfana nt̯unu, kwa kwamba hawa manabii wekiwahangaisha. 11 Ela ḅaad̯a ya hiziḍe nsiku ntahu na nusu, Muungu kawangiza nsoho za kuwahendeza wawe mojo, nao wasumama. Na kula awaoneye kanjijwa ni oga mukuu muno. 12 Kisa hawaḍe mashaahiḍi wowii wasikia saut̯i nkuu kuyawa mbinguni ikiwamba, “Nzoni huku dzuu!” Nao wenda mbinguni na wingu huku nyabva wao wakiwayowa. 13 Na iyo saa kugunga muhehemo mukuu wa nsi, na sehemu modza ya kumi yo mudzi igwa. Kufwa wantu elefu mfungahe. Na hawaḍe wapfoneyeo wanjijwa ni oga muno na wamushad̯a Muungu eye mbinguni. 14 Hiḍi bigo ḍya pfii sasa ḍisakusia. Ela manyani, bigo ḍya hahu ntaḍikwaa kuye. 15 Kisa huyu malaika jwa fungahe kabiga hi t̯arumbet̯a yakwe. Na nisikia saut̯i nkuu mbinguni zikyamba, “Uhaju wa huju lumwengu uhenda uhaju wa Ḅwana jwehu na Mutsanwa jwakwe. Nae anat̯awala maishi na maishi.” 16 Na hawaḍe wazee miyongo miwii na wane weonakaa viti vyao vya kihaju usoni kwa Muungu, wamugwiya Muungu na wamuyomba 17 wakyamba, “Hunakuyaviza ḍuḍa wewe Ḅwana Muungu mwenye nguvu zonse. Wewe wiwapfo na upfo maishi. Hunakuyaviza ḍuḍa, kwa kwamba sasa kwakuyangani uwezowo mukuu na kwakut̯awalani. 18 Walumwengu wewa na ngoro nawe, ela sasa wakati wa kuyanga ngoroyo ufika. Wakati ufika, wako wa kuwahukumu wafu, na kuwapfa t̯ubvo wahumisiwo manabii, na wadheruwo wonse weonaḍihila sariḍyo, hangu wakuu hat̯a wachuchu. Na wakati ufika, wako wa kuwesa hawaḍe wonse, wajunangiyeo huju lumwengu.” 19 Kisa Hekalu ya Muungu iyo mbinguni ifungujwa, na hiḍi sand̯uku ḍya ḍamano ḍikionekana humuḍe kuzimu. Na kugunga maḅaḅat̯u, mpepfe na muhehemo mukuu wa nsi. Na kugwa mvuya nkuu ya mawe.

12

1 Kisa niona dzambo kuu ḍya mafara ḍihendekeyeḍyo huku yuwinguni dzuu. Niona muke avwikijwe dzuwa, na hu mwezi wiwa nsii ya nyajoze. Kitswani mwakwe ewa kavwikwa kirauni cha kihaju, cha nyoha kumi na mbii. 2 Huyu huyu muke ekiiya kwa dzambo ḍya tsungu mukali eoakisikia, koro ewa kanukijwa na ka hafufi kudzifunguya. 3 Iyo saa niona dzambo ḍingine ḍya mafara ḍihendekeyeḍyo huku yuwinguni. Niona ḍyoka kuu ḍya ranji ya moho ḍiḍyokuwa na vitswa vifungahe na mpembe kumi. Na humu vitswani, ḍiwa na virauni vifungahe vya kihaju. 4 Hu muchiawe ukururya sehemu modza ya hahu ya hizi nyoha za yuwinguni, na uzigisa lumwenguni. Hiḍi ḍyoka ḍisumama usoni ya huyu muke eyenukijwa, ili akidzifunguya t̯u, ḍimumiye huyu mwana. 5 Huyu muke kadzifunguya mwanamuyume adzeet̯awala vyeet̯i vyonse na nsimbo ya chuma. Ela huyu mwana epfovyajwa t̯u, kapfojwa kapfiikwa mumpaka hapfaḍe pfa Muungu akaiyepfo kitini mwakwe mwa uhaju. 6 Na huyuḍe muke kad̯arama kenda yuwandani, pfantu epfoelekanyijwa ni Muungu ili aweze kut̯unzwa kwa nsiku elefu modza na magana mawii na miyongo mihandahu. 7 Kisa kunuka viha mbinguni. Mikaeli na malaikawe wajwana na hiḍi ḍyoka na malaikawe. 8 Hiḍi ḍyoka na malaikawe washindwa na ntawakuwa na pfantu pfa kukaa kawii hukuḍe mbinguni. 9 Ndookomu ḍifat̯ulwa nsii lumwenguni ḍiḍyo na malaikawe. Hiḍi hiḍi ḍyoka ni iiḍe nyoka ya hangu kae na kae, iyonahanwa Muzuka ambu Shaat̯ani. Na huyu ndiye eyekujwaaryani huju lumwengu jwonse. 10 Kisa nisikia saut̯i nkuu kuyawa mbinguni ikyamba, “Ehe! Sasa Muungu jwehu kakuwapfonyani wantuwe na kamakut̯awalani na mamulaka makuu! Huyu Mutsanwa jwakwe sasa anayanga uwezowe eo nao! Koro huyu eyeakisumama usoni ya huyu Muungu jwehu na kuwasit̯aki hawa wenzehu siku na musikahi, sasa kamagiswa nsii na nkawezi kusumama awasit̯aki kawii! 11 Hawa wenzehu wamushinda Shaat̯ani kwa dzambo ḍya hu mwazi wa huyu Mwana Mbuzi wihijweo na kwa dzambo ḍya ushuhuḍa wao weo nao. Koro ntawakuyahwaa maisha yao kuwa na maana, ela wewa t̯ayari hat̯a kufwa kwa dzambo ḍya Ḅwana. 12 Ndookomu tsekeani muno nywinywi mwiwo kukaani mbinguni! Ela nywinywi mwiwokukaani lumwenguni na ḅaharini mujwakukunta d̯ina muno! Koro Shaat̯ani kamusukia na ngoro nkali muno akimanya ya kwamba nka muḍa muyeya wa kuihenda hi kaziye!” 13 Hiḍiḍe ḍyoka ḍipfodzihambuya kwamba ḍigiswa nsi lumwenguni, ḍiḍabva kumuuḅa huyuḍe muke avyaiye huyuḍe mwana. 14 Ela huyuḍe muke kapfegwa maḅawa mawii yeyo dza maḅawa ya chalikoko mukuu. Kaguuka kenda yuwandani kuye na hiḍiḍe ḍyoka. Kenda hukuḍe kuntu ekoelekanyijwa, ili aweze kut̯unzwa kwa muḍa wa ngera modza, ngera mbii na nusu ngera. 15 Hiḍiḍe ḍyoka ḍiyavya madzi menji na humuḍe kanwani mwakwe ili ḍipate kumuyaga madzi huyuḍe muke. Haya madzi yavuha nyuma ya huyuḍe muke dza tsana, 16 ela hu mutsanga umupfonya. Udziḅaa pfangapfanga kuu na hi tsana yonse iyawiyeyo kanwani mwa hiḍiḍe ḍyoka imijwa mutsangani kuzimu. 17 Ndookomu hiḍiḍe ḍyoka ḍimurejea huyuḍe muke muno na ḍihuna kwendajwana na hawa wana wangine wa huyuḍe muke. Hawa ni hawaḍe weonaziuḅa hizi sharia za Muungu na kuyavya ushuhuḍa dzuu ya Yesu. 18 D̯ubva hiḍi ḍyoka ḍyenda ḍisumama geri ya ḅahari.

13

1 Kisa niona binensa muzuka ayawiye na humuḍe ḅaharini. Huyu huyu binensa ewa na vitswa vifungahe na mpembe kumi. Kula mpembe iwa na kirauni cha kihaju, na kula kitswa kiwa choregwa masari ya kumukufuru Muungu. 2 Huyu huyu binensa ewa ka dza nat̯odhe, ela ewa na maguu ya koḍowile na kanwa ka nsimba. Hiḍiḍe ḍyoka ḍimumpa nguvu na mamulaka yakwe yonse ya kut̯awala. 3 Kisa niona kwamba kitswa kimodza cha huyu huyu binensa kiwa kimad̯aiswa vyumuni, ela hi mad̯a ipfowa! Na kwa dzambo ḍyevihivi, wantu wonse wa lumwengu wanjia kumakani na waḍabva kumuuḅa huyu binensa. 4 Ndookomu lumwengu jwonse junjia kuḍiyombani hiḍiḍe ḍyoka kwa kwamba ḍimumpa mamulaka huyuḍe binensa. Na pia wanjia kumuyombani huyuḍe binensa dza Muungu wakyamba, “Ni ga eye mukuu dza huyu huyu binensa? Ambu ni ga eyenaweza kut̯aragiana nae?” 5 Huyuḍe binensa kapfegwa ruhusa ya kunena vyuuwo vya kudzimuku na kumukufuru Muungu, na karuhusijwa kuwa na mamulaka ya kut̯awala kwa myezi miyongo mine na miwii. 6 Nae kaḍabva kumukufuru Muungu na kuḍitsola hiḍi sariḍye. Kayakufuru haya makao ya Muungu, yani hawaḍe wonse weonakaa mbinguni. 7 Na pia huyu huyu binensa ewa kapfegwa mamulaka ya kujwana na wantu wa Muungu na awashinde. Kapfegwa mamulaka dzuu ya wantu wa kuyawa kula nsi, na kula kyeet̯i na kula lugha. 8 Na kula muntu asiyekworegwa kuzimuni mwa chuo cha maisha hangu lumwengu ntajudzaumbwa, yani kula asiyekworegwa sariḍye kuzimuni mwa Chuo cha huyu Mwana Mbuzi eyetsinzwa, huyo kadzamuyomba huyu huyu binensa. 9 Kula eye na masikio ya kusikiiya nasikiye haya. 10 Huyuḍe apangijwee kuhwajwa maheka, huyo anahwajwa maheka. Na huyuḍe apangijwee kuyagwa na mundu, huyo anayagwa na mundu. Kwa hali dzehii, hawa wantu wa Muungu wanamala kuit̯isa na kuzigija faro zao na nguvu. 11 Kisa niona binensa yungine muzuka ayawiye na hukuḍe gubani. Huyu huyu binensa ewa na mpembe mbii zikaiyezo dza mpembe za mbuzi, ela akwakunenani ekinena dza ḍyoka. 12 Huyu huyu binensa ewa na mamulaka yonse ya huyuḍe binensa jwa d̯ura. Katumia mamulaka eyokuwa nayo kuwasharut̯isa wanaad̯amu wonse weo lumwenguni wamuyombe huyuḍe binensa jwa d̯ura eyemad̯aiswa na akipfowa. 13 Huyu huyu binensa ekihenda mambo ya mafara yasiyodzaonekana. Kahendeza hat̯a moho uweze kusuka kuyawa mbinguni na wantu wonse wakiwa kuyowani! 14 Na kwa dzambo ḍya haya mamulaka apfegejweyo ya kuhenda mafara ya kumakisa usoni ya huyuḍe binensa jwa d̯ura, huyu huyu binensa jwa pfii kawaarya wantu wonse wa lumwenguni. Kawaamuru kwamba waelekanye sanamu ḍya huyuḍe binensa eyekentwa na mundu akimad̯aiswa vyumuni, ela kisa akitsaafwa. 15 Kisa kapfegwa mamulaka ya kuḍingiza nsoho hiḍiḍe sanamu ḍya huyuḍe binensa jwa d̯ura, ili ḍipate kuishi na kunena na kuwayaga hawaḍe wonse wadziziyeo kuḍiyomba dza muungu. 16 Kisa huyu huyu binensa jwa pfii kaamuru kwamba wantu wonse wa lumwenguni ni had̯i wabigwe muhuri. Kaamuru kwamba hangu wakuu hat̯a wachuchu, majabva kwa masikini, wahumwa na wasikwaa wahumwa, wonse ni had̯i wangizwe alama mikono yao ya kuyume ambu vidhangoni mwao. 17 Na ntaku yuḍejwonse awezeye kuguya ambu kuguza kiḍechonse, lamud̯a huyuḍe eyekuwa na hiyo hiyo alama ya huyuḍe binensa, yani hiḍi sari ḍya huyuḍe binensa jwa d̯ura ambu hi namba ya hiḍi sariḍye. 18 Kuimuka maana ya hi hii namba, kunatsaka akili. Huyuḍe eye karo anaweza kuiimuka, koro ni namba ya mwanaad̯amu, nayo ni 666.

14

1 Kisa nikidzanikihea matso nimuona huyu Mwana Mbuzi kasumama Murima wa Sayuni pfamodza na wantu 144,000. Hawa hawa wantu, vidhangoni mwao woregwa hiḍi sari ḍya huyu Mwana Mbuzi na ḍya Babajwe. 2 Kisa nisikia saut̯i kuyawa mbinguni iyokuwa dza saut̯i ya mvuha ya madzi menji na maḅaḅat̯u. Hi hii saut̯i nisikiiyeyo iwa dza saut̯i ya wantu weowakikwimba na vinuḅi. 3 Hawa wantu 144,000 wewa wasumama usoni ya hiki kiti cha kihaju cha Muungu na usoni ya hiviḍe viumbe vyoone na hawaḍe wazee. Wekikwimba wiya waumanyiyeo wao heket̯u, na wala ntaku mwanaad̯amu yungine yuḍejwonse awezeye kuugija, lamud̯a wao heket̯u wakombowejweo kuyawa lumwenguni. 4 Hawa ni hawaḍe wadziwekeyeo wadheru wasiodzichafua na wake na wakiishi maisha ya udheru. Hawa wanamuuḅa huyu Mwana Mbuzi kula epfonakwenda. Wao wakombojwa kahi ya wanaad̯amu wa huju lumwengu wawe dza nsembuko kwa Muungu na huyu Mwana Mbuzi. 5 Manwani mwao ntawakusikijwa wakinena nsuwe, na ntawa alano iḍeyonse. 6 Kisa niona malaika yungine eyeakiguuka huku yuwinguni dzuu. Ewa ekiwalalabvia wantu wonse wa lumwenguni Maagu Mema yasiyo na mwiso. Kawalalabvia wantu wonse wa kuyawa kula nsi, na kula kyeet̯i na kula lugha. 7 Kalalabva na idzwi kuu kamba, “Mushad̯eni Muungu na kumumpa hila, koro ngeraye ya kuyavya hukumu imaafika! Muvunziyeni nkuhi jeje Muungu aziumbiye mbingu na nsi, ḅahari na kula pfepfo na madzi!” 8 Huyu malaika jwa d̯ura epfochia, niona kukumpuya malaika yungine jwa pfii. Nae ekilalabva akyamba, “Wisakugwa, wisakugwa! Huḍe mudzi mukuu wa Babeli waariyeo wantu wonse, sasa wisakugwa! Uwahendeza wantu wa nsi zonse za lumwengu wahendeke dza kwamba waruma mvinyo nkali, kwa kuuḅa haya mahendoye machafu machafu. Sasa Muungu kareja na njwakuwahukumu!” 9 Huyu malaika jwa pfii epfochia, niona kukumpuya malaika yungine jwa hahu. Nae ekilalabva akyamba, “Yuḍejwonse eyekumuyombani huyu binensa ne sanamuye, na abigijwee muhuri kidhangoni mwakwe ambu mukononi, 10 huyo nae anainwa hi mvinyo ye ngoro nkali ya Muungu. Koro hi hukumu ya Muungu yaa dza mvinyo nkali isiyotsanganywa na madzi. Muungu jeje mwenye kaikakanya hi hii mvinyo humu mwa hichi chikombeche cha ngoro, na wonse wahendeyeo haya haya mazuka wadzakunta d̯ina. Wadzatsomwa moho mukali wiwonawaka maḅiliḅili, usoni ya huyu Mwana Mbuzi na hawa malaikawe. 11 Hu mosi we ngejo idzeyowatsoma unafuka maishi na maishi. Na ntawat̯okudzapata raha siku wala musikahi, kwa kwamba wamuyomba huyuḍe binensa ne sanamuye na wabigwa muhuri wa hiḍi sariḍye.” 12 Kwa hali dzehii, hawa wantu wa Muungu weonaziuḅa sharia zakwe na wagijiyeo kumuserefat̯a Yesu, wanamala kuwa wantu wa kuit̯isa. 13 Kisa nisikia idzwi kuyawa mbinguni ḍikinyamba, “Vyore hivi vyuuwo hivi: Hangu hi hii saasambi wadzawa na tsekea iyodze hawaḍe wonse wadzeofwa wakiwa kwamba wamuhikiza Ḅwana.” Kisa huyu Ruhu kamba, “Wadzawa na tsekea ḍugha! Koro ḅaad̯a ya hizi d̯ina zonse wakuntiyezo, wadzapata kusoha kwa kwamba haya mahendo yao mema yanauḅana nao!” 14 Kisa nipfohea matso niona wingu dzeupe pee. Hapfa winguni dzuu kwiwa muntu akaiye chihako eyekuwa dza Mwana jwa Ad̯amu. Kitswani mwakwe, ewa kavwaa kiyemba cha dhahaḅu, na mukononi mwakwe ewa kagija mundu wa makai wa kuvunia bvaro. 15 Kisa niona kuyawa malaika yungine na humuḍe Hekaluni. Huyu malaika kamulalabvia na idzwi kuu huyuḍe akaiye hapfaḍe winguni dzuu kamwamba, “Gija hu munduwo uḍabve kuvuna! Koro ngera ya mavuno imafika na huju lumwengu jwisakufika kuvunwa!” 16 D̯ubva huyuḍe akaiye hapfaḍe winguni dzuu kaugija hu munduwe kaḍabva kujuvuna huju lumwengu, na lumwengu jwonse juvunwa. 17 Kisa niona kuyawa malaika yungine na humuḍe mwe Hekalu ya mbinguni. Nae pia ewa kagija mundu wa kuvunia wiwokuwa na makai muno. 18 Iyo saa niona kuyawa malaika yungine kawii. Huyu ewa kayawa hapfaḍe pfa haya madhabahu ya kufukizia vumba, na ndiye eyenasumamia mambo ya moho. Kamulalabvia na idzwi kuu huyuḍe malaika yungine eyekuwa na mundu wa makai kamwamba, “Nawe gija hu munduwo uḍabve kuvuna hizi zabibu! Koro hizi zabibu zonse za lumwenguni zimawivwa na zifika kuvunwa.” 19 D̯ubva huyuḍe malaika kaugija hu munduwe, na dza mweedha kazivuna hizi zabibu zonse za lumwengu. Kaziundukiza kazingiza humuḍe mwa hiḍi simo ḍya kuelekanyia mvinyo, kuyanga hi ngoro ya Muungu dzuu ya wazuka. 20 Hizi zabibu zirangwa-rangwa humuḍe simoni, nze yo mudzi. Zipfozikirangwa-rangwa, ziyavya mwazi mwinji uvuhiyeo dza tsana. Hi tsana iwa ntumba chima cha madzi ya ot̯i, na iwa na uyeya wa chima cha kilomita magana mahahu.

15

1 Kisa niona dzambo ḍingine kuu ḍya mafara ḍihendekeyeḍyo mbinguni. Niona malaika wafungahe weokuwa na haya mabigo mafungahe ya mwiso yadzeyoikamilisha hi ngoro ya Muungu. 2 Niona kintu kikaiyecho dza ḅahari ya kiyoo itsanganyijweyo na moho. Na geri ye ḅahari kusumama wantu wagijiyeo vinuḅi wavipfegejwevyo ni Muungu. Hawa ni hawaḍe wantu wamushindiyeo huyuḍe binensa, wadziziyeo kuiyomba hi sanamuye na wakidziza kubigwa muhuri we namba ya hiḍi sariḍye. 3 Hawa hawa wantu wekikwimba wiya wa huyu Mwana Mbuzi na Musa muhumisi jwa Muungu. Hu wiya unakwamba, “E Ḅwana Muungu mwenye nguvu zonse, mahendoyo ni makuu na ya kumakisa! Wewe wiye Haju jwa vyeet̯i na vyeet̯i, njiazo zonse nza hachi na nza ḍugha! 4 E Ḅwana, jwa kutsakushooga wewe ni ga? Ambu ni ga jwa kutsaḍikuzya sariḍyo? Wewe ndiwe Mudheru wewe heket̯u. Kwa kwamba haya mahendoyo ya hachi yanaonekana wazi tswee, vyeet̯i vyonse vinakuvunzia nkuhi.” 5 Wepfokwimba wakisa, nikidzanikihea matso niiona hi Hekalu ya Muungu hukuḍe mbinguni, yani hiḍi hema ḍya kuyanga kuwapfo kwakwe ḍipfenujwa! 6 Na hawaḍe malaika wafungahe weokuwa na haya mabigo mafungahe wayawa na humuḍe Hekaluni. Wewa wavwaa nguo safi zizokuwa nyeupe pee, na ḅagwini mwao wewa wadzifunga mikanda ya dhahaḅu. 7 Kisa mumodza jwa hiviḍe viumbe vyoone kawapfa ḅaakuli mfungahe za dhahaḅu hawa malaika wafungahe. Hizi hizi ḅaakuli ziwa zidzaa hi ngoro ya huyu Muungu eyenaishi maishi na maishi. 8 Iyo saa hi Hekalu idzaa mosi kwa dzambo ḍya nguvu na marembo ya Muungu yeyokuwapfo. Na ntaku yuḍejwonse awezeye kunjia humuḍe Hekaluni mumpaka saa ya hayaḍe mabigo mafungahe yayehejweyo ni hawaḍe malaika wofungahe yadzepfoyakisia.

16

1 Kisa nisikia saut̯i nkuu kuyawa humuḍe Hekaluni ikinena na hawaḍe malaika wafungahe ikyamba, “Haya, endani lumwenguni mukazikakanye hizo ḅaakuli mfungahe ze ngoro ya Muungu!” 2 D̯ubva malaika jwa d̯ura kenda kaikakanya hi ḅaakuli yakwe lumwenguni. Iyo saa hawaḍe wonse wabigijweo muhuri wa huyuḍe binensa na wakiiyomba hi sanamuye, wapatwa ni kipfupfu cha virango vizuka vizuka. 3 Malaika jwa pfii kanuka kenda kaikakanya hi ḅaakuli yakwe ḅaharini. Iyo saa hi ḅahari ipfyehuka dza mwazi wa muntu afwiye, na kula kintu chichokuwa mojo humuḍe madzini kifwa. 4 Malaika jwa hahu kenda kaikakanya hi ḅaakuli yakwe dzuu ya matsana na sehemu zingine zonse ziizo na madzi, na iyo saa madzi yonse yahalawa mwazi. 5 Kisa nimusikia huyu malaika eyenasumamia mambo ya madzi akyamba, “E Ḅwana wiye Mudheru! Kuhenda hachi kaḅisa kuhukumu dzevyohivyo! Wewe ndiwe wiyekuwapfo na wiyepfo maishi. 6 Hawa wanaad̯amu wawayaga wadheru wako na wakwiha myazi ya manabii wako. Nawe kuhenda hachi kaḅisa kuwapfa mwazi wanwe, koro wanamala kuhendegwa dzevyo!” 7 Kisa nisikia idzwi ḍiyawiyeḍyo na hapfaḍe madhabahuni ḍikyamba, “Ndivyo ḍugha! Hakika wewe Ḅwana Muungu mwenye nguvu zonse, hukumu zako nza hachi!” 8 Huyu malaika jwane kenda kaikakanya hi ḅaakuli yakwe dzuu ya hiḍi dzuwa, naḍyo ḍipfegwa mamulaka ya kutsoma wantu na moho. 9 Wantu wabigwa ni dzuwa ḍya mwangango, na wanjia kumukufuruni huyu Muungu eye na mamulaka dzuu ya haya haya mabigo. Ela ntawakupfyehuza mama na wala ntawakumushad̯a Muungu. 10 Huyu malaika jwa tsano kenda kaikakanya hi ḅaakuli yakwe dzuu ya hiki kiti cha kihaju cha huyuḍe binensa jwa d̯ura. Na iyo saa uhajuwe wonse unjia kiza cha go. Wantu wakunta d̯ina mumpaka wanjia kudziumani nyiimi zao 11 kwa dzambo ḍya hu tsungu wa hivi virango weowakisikia. Ela vivyo wamukufuru Muungu eye mbinguni, na wala ntawakupfyehuza mama. 12 Huyu malaika jwa handahu kenda kaikakanya hi ḅaakuli yakwe dzuu ya hi tsana nkuu iyonahanwa Efurati. Iyo saa hi tsana ikuma ḍama gu, kuyahendeza haya mahaju ya nsi za mbo yaweze kuvuka na asikari wao pfasipfo d̯ina. 13 Kisa niona mpepfo nzuka ntahu zikaiyezo dza vyuya. Modza iyawa na humu kanwani mwa hiḍiḍe ḍyoka, ingine iyawa na humuḍe kanwani mwa huyuḍe binensa jwa d̯ura, na ingine iyawa na humuḍe kanwani mwa huyu nabii jwa nsuwe, yani huyuḍe binensa jwa pfii. 14 Hizi mpepfo nzuka ni ruhu ziizo na uwezo wa kuhenda mafara ya kumakisa. Zinayendea mahaju yonse ya lumwengu ili ziyat̯ut̯aise pfamodza na asikari wao kujwana viha na Ḅwana. Ela hiyo hiyo nsiku inawa ndiyo hi nsiku ya Ḅwana Muungu mwenye nguvu zonse ya kujuhukumu lumwengu. 15 “T̯asikiani! Mimi nakudza dza mwivi, saa musiyokuwa kuniindiani. Kadzawa na tsekea iyodze, huyuḍe adzeewa matso na avwaiye nguoze t̯ayari ili atsekudzatsumpa vivi aajae!” 16 D̯ubva haya mahaju na asikari wao wat̯ut̯aiswa pfantu pfepfonahanwa Arimagedoni kwa lugha ya Kieburania. 17 Huyu malaika jwa fungahe kenda kaikakanya hi ḅaakuli yakwe humu angani dzuu. Kisa nisikia saut̯i nkuu kuyawa hapfaḍe pfe kiti cha kihaju chicho humuḍe mwe Hekalu ya mbinguni. Hi saut̯i yamba, “Visakusiya!” 18 Iyo saa kugunga maḅaḅat̯u, mpepfe na muhehemo mukuu wa nsi. Wiwa muhehemo mukuu wa mafara usiodzaonekana hangu kuumbwa kwa lumwengu. 19 Huḍe mudzi mukuu wa Babeli uḅaika sehemu ntahu, na hi midzi mikuu ingine ya humu lumwenguni ihoromoka mutsangani tswee. Muungu nkakuyaarerwa haya mazuka yahendejweyo ni mudzi wa Babeli. Kauhendeza ukinwe hichi chikombe che mvinyo ye ngoroye nkali. 20 Hi nsi ipfohehema, vilulu vyonse vyaara na ntaku murima uonekaniyeo kawii. 21 Wantu wabigwa ni mvuya ya mawe makuu makuu ikakanyikiyeyo kuyawa mbinguni. Kula iwe modza ḍiwa na uziho wa chima cha kilo miyongo mine. Na wantu wamukufuru Muungu kwa dzambo ḍyeḍihiḍi bigo, koro ḍiwa zuka muno.

17

1 Mumodza jwa hawaḍe malaika wafungahe wakakanyiyeo hiziḍe ḅaakuli mfungahe kanidzia kanyamba, “Nzoo nikuyange hi hukumu idzeyopfegwa hiḍiḍe shudha kuu ḍikaiyeḍyo dzuu ya madzi menji. 2 Kula haju jwa lumwengu kayaa naḍyo. Ḍiwahendeza wantu wonse wa lumwengu wahendeke dza kwamba waruma mvinyo, kwa kuuḅa haya mahendoye machafu machafu.” 3 D̯ubva huyu malaika kaniyongowa Ruhuni kanipfiika yuwandani, nyendeekonikiona muke akaiye chihako dzuu ya binensa jwa ranji ya zazi. Huyu binensa ewa na vitswa vifungahe na mpembe kumi. Mwiini mwakwe ewa koregwa masari menji na menji ya kukufuru. 4 Huyu muke ewa kavwaa nguo za ranji ya zazi na zambarau, na ewa kadzifayat̯a na vija vya dhahaḅu, lulu na mawe yangine ya thamani. Mukononi mwakwe ewa kagija chikombe cha dhahaḅu chidzaiyecho haya mamboye machafu machafu ya ushudha eohenda. 5 Hapfa kidhangoni pfakwe koregwa sari ḍya kind̯uro ḍyambiyeḍyo, “Mudzi Mukuu wa Babeli. Mama jwa Mashudha Yonse na Kula Aina ya Mambo Machafu Machafu ya Huju Lumwengu.” 6 Kisa niona kwamba huyuḍe muke ewa karuma mwazi wa hawa wantu wa Muungu wayagijweo kwa dzambo ḍya ushuhuḍa wao dzuu ya Yesu. Mimi nipfomuona huyuḍe muke nimaka t̯u. 7 Ela huyuḍe malaika kaniuza kanyamba, “Unamaka una? Nakwambia maana ya huyu muke na huyu binensa jwa vitswa vifungahe na mpembe kumi uoneye. 8 Huyu binensa uoneye, d̯ura ewa ka mojo ela sasa kafwa. Na si hat̯a kae kadzayawa na humuḍe mweḍi simo ḍisiḍyo mwiso, ela ananangwa-nangwa. Na wantu wonse wa huju lumwengu wadzamaka muno wadzepfomuona huyuḍe binensa eyeyagwa akifufuka. Na wadzeomaka ni hawaḍe ambao hangu kuumbwa kwa lumwengu, ntawakworegwa masari yao kuzimuni mwa Chuo cha maisha. 9 Na kuviimuka hivi kunatsaka akili. Maana ya hiviḍe vitswa vifungahe vya huyuḍe binensa umuoneye, ni mirima mifungahe iyokut̯awaligwani ni huyuḍe muke. Na pia vina maana ya mahaju mafungahe. 10 Mahaju matsano kahi yao yesakugwa. Huyu haju jwa handahu kakut̯awalani hi hii saasambi na huyu jwa fungahe nkadzaḍabva kut̯awala. Ela uhajuwe udzepfokudza, ni had̯i at̯awale kwa kit̯emo kifufi t̯u. 11 Huyuḍe binensa eyekuwa mojo kisa akifwa, yani huyuḍe jwa ranji ya zazi uoneye, maanaye ni mumodza jwa hayaḍe mahaju mafungahe adzekudzat̯awala mweedha wa pfii. Huyu anawa ni haju jwa nane, ela nae pia kadzanangwa-nangwa. 12 Hizi mpembe kumi za huyu binensa, maanaye ni mahaju kumi yasiyodzaḍabva kut̯awala. Ela nayo yadzapfegwa mamulaka ya kut̯awala pfamodza na huyuḍe binensa kwa kit̯emo cha saa modza t̯u. 13 Haya haya mahaju kumi yadzawa na lengo modza. Yani yonse yadzakuḅaliana kumumpa huyuḍe binensa hizi nguvu zao na mamulaka yao yonse. 14 Yadzaungana pfamodza nae kujwana viha na huyu Mwana Mbuzi. Ela huyu Mwana Mbuzi na wantuwe kadzawashinda wonse, koro jeje ni Haju jwa mahaju na ni Ḅwana jwa maḅwana wonse. Na hawaḍe wonse weo wakwe ni wantu awatsaniyeo na akiwahana kuwa wakwe, na ni wahikizika.” 15 Kisa huyu malaika kanyamba, “Huyuḍe muke shudha kumuona kakaa chihako dzuu ya madzi. Na maana ya haya madzi ni gumi ya wantu wenji na wenji. Ni wantu wa kuyawa kula nsi, kyeet̯i na lugha zonse za humu lumwenguni. 16 Huyuḍe binensa pfamodza na hiziḍe mpembe kumi, yani hayaḍe mahaju kumi yadzeyokudza, yadzamukeva huyuḍe muke shudha. Yadzamupfoka kula kintu echonacho na yamuyatse vivi. Yadzamuḍya kisa haya masaza ya hizi nyamaze wadzayangiza mohoni. 17 Muungu jeje mwenye ndiye akiyahendeza haya haya mahaju yaut̯imize mupangowe. Kayahendeza yawe na mat̯aro mamodza ya kumumpa huyuḍe binensa haya mamulaka yao ya kihaju. Na yanahenda hivi ili hiviḍe vyonse vya Muungu aneneevyo viweze kut̯imiya. 18 Na huyuḍe muke shudha uoneye, ni huḍe mudzi mukuu wiwokuyat̯awalani mahaju yonse ya lumwengu.”

18

1 Ḅaad̯a ya haya, niona malaika yungine eyeakisuka kuyawa mbinguni, na hu muyangawe ujuyangaza lumwengu jwonse. Huyu huyu malaika ewa na mamulaka makuu muno. 2 Nimusikia kalalabva na idzwi kuu kamba, “Wisakugwa, wisakugwa! Huḍe mudzi mukuu wa Babeli wisakugwa! Sasa ugala makao ya mashaat̯ani na mpepfo nzuka za kula aina. Ugala makao ya kula aina ya nyuni wazuka wazuka wakevejweo! 3 Koro uwahendeza wantu wa nsi zonse za lumwengu wahendeke dza kwamba waruma mvinyo nkali, kwa kuuḅa haya mahendoye machafu machafu. Mahaju ya huju lumwengu yayaa nae, na wantu weonahenda guzi wahenda majabva kwa dzambo ḍya ushudhawe usio mimpaka.” 4 Kisa nisikia saut̯i ingine kuyawa mbinguni ikyamba, “Nywinywi wantu wangu, uyaweni huo mudzi! Uyaweni ili mutsekudzanjia kuhendani haya mazuka yohuo mudzi. Koro mukiuyawa ntamuwezi kuhukumigwa pfamodza nao. 5 Hizi nabvise za Babeli zihenda nyinji muno. Ziundukizika ngulu mumpaka zifika mbinguni. Na Muungu nkakuyaarerwa haya mazuka yahendejweyo humo humo mudzini. 6 Ndookomu nanywi uhendeyeni mudzi wa Babeli dza viviḍe uhendeyevyo kwa wangine. Uipfeni halo myeedha miwii zaid̯i kwa haya mazuka uhendeeyo. Mudzi wa Babeli uwapfa wantu wangine mvinyo nkali. Ḅasi nanywi pia upfeni mvinyo iyo nkali myeedha miwii zaid̯i ya hiḍe uwapfiyeo wangine! 7 Wantu wa Babeli waishi maisha ya raha na kudziona kwinji. Nanywi wakuntiseni d̯ina ya kafu, kuuḅana na iiḍe raha yao waḍiyeo. Wanakaa na kut̯ara wakamba, ‘Hu mudzi wehu ukaa dza malikia eyekut̯awalani! Ntaukwaa dza muke muchiwa, na wala ntauwezi kumanya hat̯a kwamba d̯ina ni kintu ga.’ 8 Ndookomu kwa kwamba mudzi wa Babeli unadziona dzevihivi, Muungu kadzauyehea mabigo. Wantu wadzabigwa ni nd̯wari na wangine wadzaurirwa kwa dzambo ḍya watsakwa wao wafwiyeo. Wadzabigwa ni nzaa ya kafu, na hu mudzi nao pia udzakumpujwa moho. Na hivi hivi vyonse vidzahendeka na nsiku modza t̯u! Koro huyu Ḅwana Muungu eyekuuhukumuni ni Muungu mwenye nguvu.” 9 Na haya mahaju ya huju lumwengu yahendeyeyo uḅari na mudzi wa Babeli na kuḍya raha pfamodza nao, yadzaiya. Yadzepfoḍiona hiḍi luut̯ano ḍya mosi wiwokufukani kuyawa Babeli, yadzaiya chiiyo cha mabaanano. 10 Kwa kushooga hiviḍe vya mudzi wa Babeli uhendejwevyo, yadzasumama na jwa kuye yakyamba, “Aa masikini, masikini mudzi wa Babeli! Na ukuu wakwe wonse uhukumigwa dza mweedha!” 11 Wantu wonse wa humu lumwenguni weonahenda guzi wadzaiya na kusikit̯ika kwa dzambo ḍya Babeli, kwa kwamba ntakukwakuonekana muntu yuḍejwonse jwa kuguya hivi vija vyao kawii. 12 Ntaku muntu jwa kudzaguya dhahaḅu, fwedha, wala lulu ambu mawe yangine yaḍeyonse ya thamani. Ntaku jwa kudzaguya nguo nyema nyema za aina iḍeyonse wala mihi iḍeyonse ya mbao iyo na harufu nyema. Ntaku jwa kudzaguya vija viḍevyonse vielekanyijwevyo na mpembe za nzovu wala vielekanyijwevyo na mbao ghali ghali. Ntaku muntu jwa kudzaguya vija viḍevyonse vielekanyijwevyo na chuma, shaḅa wala mawe mema mema ya nkangawe. 13 Ntaku muntu jwa kudzaguya muḍalahasini, wala iliki, wala vumba, wala manemane ambu uḍi. Ntaku jwa kudzaguya mvinyo wala mafuha. Ntaku jwa kudzaguya unga wa nganu wala nganu isiyodzapaazwa. Ntaku jwa kudzaguya mbuzi za pee wala za hako. Ntaku jwa kudzaguya mafarasi wala magari ya kunuhwa ni mafarasi. Ntaku jwa kudzaguya muhumwa wala mwanaad̯amu yuḍejwonse. 14 Hawa wantu weonahenda guzi wadzakwamba, “E Babeli! Hayaḍe mema mema yonse wiyodzitsakia sasa yesakwaara tswee. Remboḍyo ḍyonse na jabvao wisakukupfuumuka, na wala nkut̯ovipata kawii!” 15 Kwa kushooga hiviḍe vya mudzi wa Babeli uhendejwevyo, hawa wantu wahendeyeo guzi na Babeli na wakit̯aḍyiraa, wadzasumama na jwa kuye wakiiya na kusikit̯ika. 16 Wadzakwamba, “Aa masikini, masikini mudzi mukuu wa Babeli! Hachi wiwa mwema dza muke afayat̯ijwe na nguo nyema nyema za ranji ya zazi na zambarau. Wiwa dza muke afayat̯ijwee na vija vya dhahaḅu, lulu na mawe yangine ya thamani. 17 Ela rembo ḍyonse hiḍyo ḍisakwaara dza mweedha!” Manahudha, maḅaharia na wangine wonse weonahenda kazi vyomboni, wadzasumama na jwa kuye. 18 Wadzepfoḍiona hiḍi luut̯ano ḍya mosi, wadzaḅaa madzwi wakyamba, “Hakika ntakudzawa mudzi wiwokuwa mukuu dza Babeli!” 19 Wadzadzihiiya ḍukuu vitswani mwao kuyanga sikit̯iko ḍiwapatiyeḍyo, na wadzaiya wakyamba, “Aa masikini, masikini mudzi mukuu wa Babeli! Ni mudzi uhut̯aḍyirisiyeo hwonse kwa dzambo ḍya jabvawe. Ela hi saasambi, vyonse visakwaara dza mweedha!” 20 Ela tsekeani muno nywinywi mwiwokukaani mbinguni kwa kwamba Babeli isakugiswa! Tsekeani muno nywinywi mwiwo wantu wa Muungu, ntumi na manabii, koro Muungu kesakuihukumu Babeli kwa dzambo ḍyenu! 21 Kisa niona malaika mwenye nguvu, agijiye iwe kuu muno ḍiḍyokuwa dza iwe ḍya kupaazia, na kaḍivurugiza ḅaharini. Kisa kamba, “Mudzi wa Babeli udzagiswa na kisindo dzevihivi, na wala ntaukudzaonekana kawii. 22 Kuzimuni mwakwe ntakukwakudzasikika wantu wakikwimba kawii meshi. Ntakukwakudzasikika saut̯i za vinuḅi wala nzumari wala mat̯arumbet̯a. Ntakukwakudzaonekana byeka jwa kuhenda kazi aina iḍeyonse, na hat̯a saut̯i ya iwe ḍya kupaazia ntaikudzasikika kawii. 23 Ntaku muyanga wa tsaa udzeoonekana kawii humuḍe mudzini, wala ntakukwakudzasikika lelelele za maharusi kawii. Babeli idzahendegwa dzevihivi kwa kwamba, hawa weowakihenda guzi mudzini Babeli wewa ndiwo wakuu na majabva ya mwiso humu lumwenguni. Na lumwengu yuzima jwaara kwa dzambo ḍya tsawi wa mudzi wa Babeli. 24 Humu mudzini kwihigwa myazi ya manabii na wantu wangine wa Muungu. Wantu wenji wayagwa Babeli.”

19

1 Huyu malaika epfonena akisa, nisikia saut̯i iyokuwa dza madzwi ya t̯ut̯a nkuu ya wantu iyoikyamba, “Ḅwana ashad̯we! Mupfonyo unapatikana kwa Muungu jeje heket̯u. Jeje ndiye mwenye nguvu na eyenamala kushad̯wa. 2 Muungu anahukumu na hachi. Kamuhukumu huyuḍe muke shudha ajunangie huju lumwengu na ushudhawe. Muungu kamuipfa halo kwa dzambo ḍye myazi ya wantu wa Muungu ehiyeyo.” 3 Makisa hi t̯ut̯a iḅaa madzwi kawii yamba, “Ḅwana ashad̯we! Mudzi wa Babeli wakufukani mosi usiozimika maishi na maishi!” 4 Kisa niwaona hawaḍe wazee miyongo miwii na wane, pfamodza na hiviḍe viumbe vine wamugwiya Muungu na kumuyomba hapfaḍe kitini pfakwe pfa kihaju. Wamba, “Amina! Ḅwana ashad̯we!” 5 Kisa nisikia saut̯i nkuu kuyawa hapfaḍe pfe kiti cha kihaju cha Muungu. Hi saut̯i yamba, “Mushad̯eni Muungu jwehu, nywinywi nyonse mwiwo wahumisi wakwe! Nyonse mwiwonamushooga Muungu, hangu wakuu hat̯a wachuchu, mushad̯eni jeje.” 6 Kisa nisikia saut̯i zizokuwa dza madzwi ya wantu wenji zikaiyezo dza saut̯i ya mvuha ya madzi menji na maḅaḅat̯u. Hizi saut̯i zyamba, “Ḅwana ashad̯we! Koro Ḅwana Muungu jwehu mwenye nguvu zonse ndiye Haju! 7 Kwa tsekea nyinji, nahumushad̯eni na kumukuzya jeje. Koro hi harusi ya huyu Mwana Mbuzi imafika, na huyu ḅiḅi harusi kesakudzielekanya kwe harusi. 8 Kapfegwa vwazi safi dzeupe ḍya kuvwaa ḍielekanyijweḍyo na kit̯ambaa ghali.” (Hiḍi vwazi dzeupe safi ḍina maana ya haya mahendo mema ya wantu wa Muungu weyonahenda.) 9 Makisa huyuḍe malaika kanyamba, “Ora hivi: Wana tsekea iyodze hawaḍe waalikijweo kwe karamu ye harusi ya huyu Mwana Mbuzi.” Kisa kanyamba, “Hivi ni vyuuwo vya ḍugha viyawiyevyo kwa Muungu.” 10 Hapfo nimugwiya maguuni huyuḍe malaika kumuyomba. Ela kanyamba, “Moro nkudzohende hivyo! Mimi ni muhumisi jwa Muungu dzawe na wenziwo weonayavya ushuhuḍa dzuu ya Yesu. Koro hi hachi ya Yesu aiyanganyiyeyo ndiyo iyonawezesa wantu kuyavya maagu ya Muungu. Nkudzonivunziye nkuhi mimi, muvunzie nkuhi Muungu.” 11 Kisa niziona hizi mbingu zipfenuka, na niona farasi dzeupe. Huyuḍe aḍipfaiye anahanwa Muhikizika na jwa Ḍugha. Jeje anahukumu na kujwana viha na njia ya hachi. 12 Haya matsoye yewa dza maḅiliḅili ya moho, na ewa kavwaa viyemba vinji vya kihaju. Koregwa sari ḍisiḍyomanyigwa ni yuḍejwonse, lamud̯a jeje heket̯u. 13 Kavwaa vwazi ḍidzaiyeḍyo myazi t̯ipu, na sariḍye anahanigwa Chuuwo cha Muungu. 14 Haya maḍyeshi ya mbinguni yekimuuḅa na nyuma. Wonse wavwaa nguo safi za kit̯ambaa ghali zizokuwa nyeupe pee, na wewa wapfaa mafarasi meupe. 15 Kanwani mwakwe kwikiyawa yupfanga jwijokuwa na makai. Huju huju yupfanga ndijo atumiiyejo kuvishinda vyeet̯i vya lumwengu, na akivit̯awala na nsimbo ya chuma. Jeje ndiye jwa kuziminya hizi zabibu humuḍe mwa hiḍi simo ḍya kuelekanyia mvinyo. Anahenda hivi kuyanga hi ngoro nkali ya Muungu mwenye nguvu zonse. 16 Na hapfa kiweoni pfakwe, hiḍi vwaziḍye ḍyoregwa hivi vyuuwo hivi: “Haju jwa mahaju na Ḅwana jwa maḅwana.” 17 Kisa niona malaika kasumama dzuu ya hiḍi dzuwa. Kawalalabvia hawa nyuni wonse weonaguuka humu angani dzuu kawamba, “Nzoni nyonse kwe karamu ya Muungu ahendeeyo! 18 Nzoni muḍye mifumbi ya mahaju, wayongozi wa asikari na majangina wa viha! Nzoni muḍye mifumbi ya asikari weonapfaa mafarasi na mafarasi yao. Nzoni muwaḍye wonse, hangu wahumwa na wasikwaa wahumwa, wakuu kwa wachuchu!” 19 Kisa nimuona huyuḍe binensa kayat̯ut̯aisa mahaju ya lumwengu na asikari wao, ili yakajwane viha na huyuḍe apfaiye hiḍi farasi dzeupe na asikariwe. 20 Ela huyu binensa na huyuḍe nabii jwa nsuwe wahwajwa maheka. Huyu nabii ni huyuḍe eyeakihenda mafara ya kumakisa usoni ya huyuḍe binensa. Kwa dzambo ḍya haya mafara ahendeeyo, kawaarya hawaḍe weobigwa muhuri wa huyuḍe binensa na wakiiyomba hiḍe sanamuye. Huyu binensa na huyu nabii jwa nsuwe, wafat̯ulwa wakiwa mojo humuḍe mwa hiḍi ziwa ḍiḍyonawaka moho wa maḅiliḅili. 21 Hawa asikari wao wayagwa wonse ni huyuḍe apfaiye farasi. Kawayaga na huju yupfanga jwijonayawa na kanwani mwakwe. Ndookomu nyuni wonse wawaḍya na kudziit̯ait̯a.

20

1 Kisa niona malaika akisuka kuyawa mbinguni. Mukononi mwakwe ewa kagija huju yufunguo jwa hiḍiḍe simo ḍisiḍyo mwiso na ewa kagija munyoro mukuu. 2 Kaḍigija hiḍiḍe ḍyoka, yani iiḍe nyoka ya hangu kae na kae iyonahanwa Muzuka ambu Shaat̯ani, na kamufunga kwa myaka elefu modza. 3 Kamufat̯ula humuḍe mweḍi simo ḍisiḍyo mwiso na kaufunga hu muḍyango wa kunjiiya, kisa kaubiga muhuri. Kamufunga kwa myaka elefu modza ili atsewaarya wantu kawii mumpaka hi myaka elefu modza isiye. Ela hi myaka ikisia, ni had̯i adzeafungujwe kwa muḍa mufufi. 4 Kisa niona viti vya kihaju, na hawaḍe wavikaiyeo wapfegwa mamulaka ya kut̯awala. Niona ruhu za hawaḍe wakentejweo vitswa wakiyagwa kwa dzambo ḍya chuuwo cha Muungu na ushuhuḍa wao dzuu ya Yesu. Hawa ni hawaḍe wasiomuyomba huyuḍe binensa wala sanamuye, na wakidziza kubigwa muhuri vidhangoni mwao ambu mikononi mwao. Hawa wafufuka na wat̯awala dza mahaju pfamodza na Kirist̯o kwa myaka elefu modza. 5 Hawa ndiwo wafufwiijweo d̯ura. Hawaḍe wafu wangine ntawakufufujwa mumpaka ḅaad̯a ya hi myaka elefu modza. 6 Wadzawa na tsekea iyodze hawaḍe weo watsanwa wa Muungu wapatiyeo kufufujwa d̯ura! Hao kufwa kwa pfii ntakuwezi kuwapata. Ela wadzamuhumikia Muungu na Kirist̯o dza wakohani, na wadzat̯awala dza mahaju pfamodza nae kwa myaka elefu modza. 7 Hi myaka elefu modza ikisia, Shaat̯ani kadzafungujwa na humuḍe gerenzani afungijwemo. 8 Anayawa na anaḍabva kuwaarya wantu wa vyeet̯i vyonse vivyo kula mpembe ya huju lumwengu, yani Gogu na Magogu. Kadzawat̯ut̯aisa pfamodza ili wende vihani. Wadzawa wantu wenji na wenji dza mutsanga wa ḅahari. 9 Waid̯and̯a nsi nzima na wenda waizunguuka hi nkambi ya wantu wa Muungu, yani huḍe mudzi wa Muungu autsakiyeo. Ela kusuka moho kuyawa mbinguni na uwananga-nanga tswee! 10 Huyu Shaat̯ani awaariye kafat̯ulwa humuḍe mwa hiḍi ziwa ḍiḍyonawaka moho wa maḅiliḅili. Humuḍe ndimo kufat̯ulijwemo huyuḍe binensa na huyu nabii jwa nsuwe. Wadzakuntiswa d̯ina siku na musikahi, maishi na maishi. 11 Kisa niona kiti kikuu cheupe cha kihaju kikaijwecho ni muntu. Na iyo saa hizi mbingu na nsi zimud̯arama zyaara na wala ntazikuonekana kawii. 12 Kisa niona wantu wafwiyeo, wakuu kwa wachuchu, wasumama usoni ya hikiḍe kiti cha kihaju na kufungujwa vyuo. Makisa kufungujwa hichi chuo chicho na masari ya hawaḍe wadzeopata maisha ya kuunga na yuungo. Na wafu wahukumigwa kuuḅana na haya mahendo yao yorejweyo humuḍe vyuoni. 13 Hi ḅahari iyavya wafuwe. Kufwa na Lumwengu jwa Wafu navyo viyavya wafu wao. Na kula muntu kahukumigwa kuuḅana na mahendoye. 14 Makisa Kufwa na Lumwengu jwa Wafu vifat̯ulwa humuḍe mwa hiḍi ziwa ḍya moho. Hiḍi ziwa ḍya moho ndiko huku kufwa kwa pfii. 15 Na yuḍejwonse asiyekworegwa sariḍye kuzimuni mwa Chuo cha maisha, huyo kafat̯ulwa humuḍe mwa hiḍi ziwa ḍya moho.

21

1 Kisa niona mbingu mpya na nsi mpya, koro hizi mbingu za d̯ura na hi nsi ya d̯ura viiwa visakwaara, na ntakwiwa ḅahari kawii. 2 Na niuona hu mudzi mudheru, yani Yerusalemi mpya, ikwakusukani kuyawa mbinguni kwa Muungu. Hu mudzi wiwa upambwa urembo dza ḅiḅi harusi apambijwee na akiwa t̯ayari kwa dzambo ḍya muumewe. 3 Kisa nisikia saut̯i nkuu kuyawa hapfaḍe pfe kiti cha kihaju ikyamba, “T̯ayowani! Sasa makao ya Muungu yesakuwa pfamodza na wanaad̯amu. Jeje anakaa pfamodza nao, nao wanawa wantuwe. Muungu jeje mwenye anawa pfamodza nao. 4 Na Muungu anawafuta mitsozi yao yonse. Ntakuwe vifo kawii wala masikit̯iko. Na wala ntakuwe chiiyo kawii ambu tsungu uḍewonse, koro ya kae yesakuchia.” 5 Na huyuḍe akaiye hapfaḍe pfe kiti cha kihaju kamba, “T̯ayowa, nyakuyahendani mambo yonse kuwa mapfya.” Kisa kanyamba, “Vyore hivi nivyokukwambiani, koro ni vyuuwo vya kuhikizika na mvya ḍugha.” 6 Kisa kanyamba, “Visakusiya! Mimi ndimi Ḍabvu na Mwiso. Ndimi niyenaḍabvisa mambo yonse na ndimi niyenayesa. Yuḍejwonse eye na nchiu, namumpa madzi ya ḅure yeyonayawa kwa matsana ya madzi yeyonapfa wantu maisha ya kuunga na yuungo. 7 Kula ashindiye nayamumpa haya haya yonse. Muntu dzae, mimi mwenye nawa Muungujwe, nae anawa mwanangu. 8 Ela woga, wasiohikiza, wantu weonahenda mambo machafu machafu, wayaji, waḅari, watsawi, weonayomba masanamu na wansuwe wonse, hukumu yao wadzafat̯ulwa humuḍe mwa hiḍi ziwa ḍiḍyonawaka moho wa maḅiliḅili. Na huko ndiko kufwa kwa pfii.” 9 Kisa mumodza jwa hawaḍe malaika wafungahe weokuwa na hiziḍe ḅaakuli mfungahe za haya mabigo mafungahe ya mwiso, kadza kanyamba, “Nzoo nimukuyange huyu ḅiḅi harusi jwa huyu Mwana Mbuzi.” 10 D̯ubva kaniyongowa Ruhuni kanipfiika dzuu ya murima mukuu, endeekoakiuniyanga hu mudzi mudheru wa Yerusalemi ukwakusukani kuyawa mbinguni kwa Muungu. 11 Hu mudzi wikiyangaa na marembo ya Muungu. Wikiyangaa dza iwe ḍya thamani ḍya yasipa, ḍiḍyonangara dza kiyoo. 12 Na pia wiwa na nkuta mpampu ndeya na wiwa na malango kumi na mawii ya kunjiiya. Kula lango ḍiiwa na malaika jwa kuḍyamia. Na yonse yoregwa haya masari ya hivi vyeet̯i kumi na viwii vya wana wa Isiraeli. Kula lango ḍyoregwa sari modza. 13 Kula ḍanda ya hu mudzi kwiwa na malango mahahu. Ḍanda ya dzuu kwiwa malango mahahu, ḍanda ya nsini kwiwa malango mahahu. Ḍanda ya mbo kwiwa malango mahahu na ḍanda ya moongo kwiwa malango mahahu. 14 Hizi nkuta ziwa zimbakwa dzuu ya mawe kumi na mawii ya musinji. Na kula musinji woregwa sari ḍya hawa ntumi kumi na wawii wa huyu Mwana Mbuzi. 15 Huyuḍe malaika eyenena nami ewa na yuhi jwa dhahaḅu jwa kuupimia hu mudzi na malangoye pfamodza na hizi nkutaze. 16 Hu mudzi wiwa muraḅa. Upfampuwe na uyeyawe viwa sawa. Huyu malaika epfoupima na huju yuhijwe, wiwa na uyeya wa chima cha kilomita elefu mbii na magana mane kula ḍanda. Yani hu upfampuwe, hu uyeyawe na uyeyawe wa kwenda dzuu, vyonse viwa sawa. 17 Kisa kazipima na hizi nkuta, na ziwa na upfampu wa mikono 144 kuuḅana na hikiḍe kipimo cha mwanaad̯amu kitumiijwecho ni huyu malaika. 18 Hizi nkuta ziwa zimbakwa na mawe ya thamani yeyonahanwa yasipa, na hu mudzi wiwa umbakwa na dhahaḅu safi iyoikiyangaa dza kiyoo. 19 Hi misinji ya hizi nkuta za hu mudzi iwa iremboswa na mawe mema mema ya thamani, yeyokuwa na ranji garagara. Hu musinji wa d̯ura uremboswa na iwe ḍiḍyonahanwa yasipa. Hu wa pfii uremboswa na iwe ḍya yakuti ya ranji ya nili. Hu wa hahu uremboswa na iwe ḍya agete. Hu wa ne uremboswa na iwe ḍya zumaraḍi. Hu wa tsano uremboswa na iwe ḍya shohamu. Hu wa handahu uremboswa na iwe ḍya kanelia. Hu wa fungahe uremboswa na iwe ḍya kirisolito. Hu wa nane uremboswa na iwe ḍya berili. Hu wa kenda uremboswa na iwe ḍya topazi. Hu wa kumi uremboswa na iwe ḍya kirisopraso. Hu wa kumi na modza uremboswa na iwe ḍya hiakinto. Na hu musinji wa kumi na mbii uremboswa na iwe ḍya ametisito. 21 Haya malango kumi na mawii yaelekanywa na lulu. Kula lango modza ni lulu ntupfu. Ne njia nkuu ya humu mudzini ielekanywa na dhahaḅu safi iyoikiyangaa dza kiyoo. 22 Na humuḍe mudzini sikuona hekalu iḍeyonse, koro Ḅwana Muungu mwenye nguvu zonse na huyu Mwana Mbuzi ndiwo hi Hekalu. 23 Kwa dzambo ḍya kwamba haya marembo ya Muungu yanauyangaza huḍe mudzi, na huyu Mwana Mbuzi ndiyo hi tsaa, huḍe mudzi ntaukuhit̯aḍyi dzuwa ḍya kuuyangaiya wala mwezi. 24 Vyeet̯i vidzaishi vikiyangaijwa ni hu muyanga wa hu mudzi, na mahaju ya lumwengu yadzayeha ujabva wao humu mudzini. 25 Haya malango ya hu mudzi ntayakudzafungwa meshi, koro ntakuwe siku. 26 Na ujabva wa vyeet̯i vya humu lumwenguni na vija vyao vyema vyema vidzayehegwa humu mudzini. 27 Ela humu mudzini ntakunjie kiḍechonse chicho kichafu, wala wantu weonahenda mambo machafu machafu wala wansuwe. Wadzeonjia ni hawaḍe worejweo masari yao kuzimuni mwe Chuo cha maisha cha huyu Mwana Mbuzi.

22

1 Kisa huyuḍe malaika kaniyanga tsana iyo na madzi masafi yeyonapfa wantu maisha ya kuunga na yuungo. Haya madzi yewa meupe pee, na yekingara dza kiyoo. Hi tsana iyawa na hapfaḍe pfe kiti cha kihaju cha Muungu na huyu Mwana Mbuzi. 2 Ivuha kuchiiya na kahikahi ye njia nkuu ya humuḍe mudzini. Kula yombe jwe tsana, kwiwa na hu muhi wiwonapfa wantu maisha ya kuunga na yuungo. Hu muhi wikivyaa matunda myeedha kumi na miwii kwa mwaka, kula mwezi ukivyaa mweedha mumodza. Na haya magombaye ni d̯awa ya kuwapfonya wantu wa vyeet̯i vya humu lumwenguni. 3 Humuḍe mudzini ntakuwe na kiḍechonse kiḍuijwecho ni Muungu. Hiki kiti cha kihaju cha Muungu na huyu Mwana Mbuzi chaa humuhumuḍe mudzini, na hawa wahumisiwe wadzamuhumikia. 4 Wadzamuona uso kwa uso, na hiḍi sariḍye ḍinawa ḍyoregwa vidhangoni mwao. 5 Hukuḍe ntakuwe siku, na hawaḍe weo humuḍe mudzini ntawahit̯aḍyi muyanga wa tsaa wala wa dzuwa, koro Ḅwana Muungu jeje mwenye anawa ndiye hu muyanga wao. Nao wadzat̯awala dza mahaju maishi na maishi. 6 Kisa huyu malaika kanyamba, “Hivi ni vyuuwo vya kuhikizika na mvya ḍugha. Ḅwana Muungu ndiye eyenawawezesa hawa manabii kuyavya maagu yao kuchiiya na kwa huyu Ruhu jwakwe. Nae ndiye amuhumiye malaika jwakwe adzeawayange wahumisiwe haya ya kwamba ni had̯i yahendeke si hat̯a kae.” 7 Kisa Ḅwana Yesu kamba, “T̯ayowani, nyakudzani si hat̯a kae! Kadzawa na tsekea iyodze huyuḍe avigijie hivi vyuuwo vya unabii vyorejwevyo humu chuoni!” 8 Mimi Yohana, ndimi niyasikiiye na nikiyaona haya haya mambo yonse. Na nipfoyaona nikyendanikisa, nimugwiya maguuni huyuḍe malaika ayaniyangiye ili nimuyombe. 9 Ela kanyamba, “Moro nkudzohende hivyo! Mimi ni muhumisi jwa Muungu dzawe na manabii wenziwo na hawaḍe wonse wadzeoyagija haya yorejweyo humu chuoni. Nkudzonivunziye nkuhi mimi, muvunziye nkuhi Muungu.” 10 Kisa kanyamba, “Manya utseviweka siri hivi vyuuwo vya unabii vyorejwevyo humu chuoni, koro vijwakuhendeka si hat̯a kae. 11 Huyuḍe eyekuhendani mazuka, nagije kuhenda mazuka. Huyuḍe eyekuhendani mambo machafu machafu, nagije kuhenda mambo machafu machafu. Ela huyuḍe eyekuhendani hachi, nagije kuhenda hachi. Na huyuḍe eye mudheru, nagije kuwa mudheru.” 12 Kisa Ḅwana Yesu kamba, “T̯ayowani, nyakudzani si hat̯a kae! Na nidzamuipfa kula mumodza kuuḅana na mahendoye. 13 Mimi ndimi Ḍabvu na Mwiso, jwa d̯ura na jwa mwiso. Ndimi niyenaḍabvisa mambo yonse na ndimi niyenayesa.” 14 Wadzawa na tsekea iyodze hawaḍe wayafwiiyeo mavwazi yao. Hao wadzawa na hachi ya kuunjia huḍe mudzi na kuḍya haya matunda ya hu muhi wiwonapfa wantu maisha ya kuunga na yuungo. 15 Ela weonahendeka dza machughe, watsawi, wantu weonahenda uḅari, wayaji, weonayomba masanamu na wonse watsakiyeo nsuwe, hao ntawawezi kunjia humuḍe mudzini. 16 “Mimi Yesu ndimi nimuhumiye malaika jwangu adze amwambiye nyonse mwiwo matsanganikoni dzuu ya haya haya mambo. Mimi ni kit̯ukut̯uku cha haju D̯aud̯i na niyawa chunoni mwakwe. Nami ndimi huyu eyenahanwa Nyoha ya Magura.” 17 Huyu Ruhu na huyu Ḅiḅi Harusi wamba, “Nzoo!” Na yuḍejwonse avisikiiye hivi hivi nambe, “Nzoo!” Yuḍejwonse eye na nchiu nadze! Atsakiye madzi yeyonapfa wantu maisha yasiyosia, nadze anwe ḅure! 18 Nyakumukanyani kula adzeevisikia hivi vyuuwo vya unabii vyorejwevyo humu chuoni. Yuḍejwonse adzeekwongeza dzambo, nae Muungu anamwongezea haya mabigo yorejweyo humu chuoni. 19 Na yuḍejwonse adzeefuta kiḍechonse kahi ya hivi vyuuwo vya unabii vyorejwevyo humu chuoni, nae Muungu anamupfoka hizi mvoni zyorejwezo humu chuoni. Anamupfoka hi hachiye ya kuunjia huḍe mudzi mudheru, na hi hachiye ya kuḍya haya matunda ya huḍe muhi wiwonawapfa wantu maisha ya kuunga na yuungo. 20 Huyuḍe avilalabviye hivi hivi kamba, “Hakika, nyakudzani si hat̯a kae!” Amina. Ad̯o nzoo Ḅwana Yesu! 21 T̯ei ya Ḅwana jwehu Yesu naiwe pfamodza nanywi nyonse. Amina.