نامهٔ دوم پولس به مسيحيان
تسالونيکی
مقدمه
در اين نامه نيز مانند نامه اول، پولس دربارهٔ بازگشت عيسی مسيح به اين جهان صحبت میكند. برخی از مسيحيان تسالونيكی به قدری شيفتهٔ اين موضوع شده بودند كه حتی از كار روزانه نيز دست كشيده و زندگی عاطل و باطلی میگذراندند، و به اين ترتيب باعث ننگ نام عيسی میشدند. لذا، پولس در اين نامه آنها را با واقعيتها روبرو میسازد تا به آنها بفهماند كه تنبلی و بیكاری جايی در مسيحيت واقعی ندارد.
1سلام و درود از پولس
1از طرف پولس، سيلاس و تيموتائوس،
به مسيحيان شهر تسالونيكی كه در پناه پدر ما خدا و خداوند ما عيسی مسيح محفوظ هستند.
2از درگاه پدرمان خدا و خداوندمان عيسی مسيح، طالب رحمت و آرامش برای شما میباشيم.
پايان زحمات و رنجها
3برادران عزيز، موظفيم همواره خدا را برای وجود شما شكر نماييم. بلی، شايسته است كه چنين كنيم، زيرا ايمان شما به گونهای چشمگير رشد كرده، و محبت شما نسبت به يكديگر بینهايت عميق شده است. 4به هر كليسايی كه میرويم، به وجود شما افتخار میكنيم و برای ايشان بيان مینماييم كه چگونه شما با وجود مشكلات طاقتفرسا و آزار و اذيتها، شكيبايی و ايمان كامل به خدا را حفظ كردهايد. 5اين آزارها و ناملايمات نشان میدهند كه راههای خدا منصفانه و عادلانه است، زيرا او بوسيلهٔ اين زحمات و رنجها، از يک طرف شما را برای ملكوت خود آماده میكند، 6و از طرف ديگر تنبيه و مجازات را برای آنانی كه شما را زجر میدهند مهيا میسازد.
7بنابراين، به شما كه رنج و آزار میبينيد، اعلام میدارم كه وقتی عيسای خداوند به ناگاه در ميان شعلههای آتش و با فرشتگان نيرومند خود از آسمان ظاهر شود، خدا به ما و به شما آسودگی خواهد بخشيد؛ 8اما آنانی را كه از شناختن خدا و پذيرش خدا و پذيرش نقشهٔ نجات او توسط عيسی مسيح سر باز میزنند، به كيفر خواهد رسانيد. 9ايشان به مجازات جاودانی خواهند رسيد، و تا ابد از حضور خداوند دور خواهند ماند و هرگز شكوه و عظمت قدرت او را نخواهند ديد. 10بلی، اين رويدادها در روز بازگشت او واقع خواهد شد، روزی كه قوم او و مؤمنين او، ستايش و تحسين را نثار او كنند. در آن روز شما نيز در ميان ستايشكنندگان او خواهيد بود، زيرا به شهادتی كه ما دربارهٔ او داديم، ايمان آورديد.
11پس ما به دعای خود برای شما ادامه میدهيم تا خدا شما را برای خود فرزندانی شايسته بسازد و به آرزوهای نيكی كه داريد، جامهٔ عمل بپوشاند، و با قدرت خود اعمال شما را كه از ايمان سرچشمه میگيرد، كامل كند. 12آنگاه مردم با مشاهده اعمال شما، نام خداوند ما عيسی مسيح را ستايش و تمجيد خواهند كرد؛ شما نيز به سبب تعلق به او، عزت و حرمت خواهيد يافت. لطف و فيض خدای ما و خداوند ما عيسی مسيح همهٔ اين امتيازات را برای شما فراهم آورده است.
2ظهور مرد خبيث پيش از بازگشت مسيح
1-2اما سخنی نيز دربارهٔ بازگشت خداوند ما عيسی مسيح و جمع شدن ما به نزد او بگويم: گويا برخی میگويند كه روز بازگشت خداوند فرا رسيده است؛ برادران عزيز، خواهش میكنم از شنيدن اين گونه خبرهای نادرست، آرامش خود را از دست ندهيد. حتی اگر بگويند كه در اين زمينه رؤيايی ديدهاند، يا پيغام خاصی از خدا گرفتهاند، و يا از من نامهای دريافت كردهاند، مطلقاً باور نكنيد. 3بگذاريد هر چه میخواهند، بگويند؛ ولی شما فريب سخنان ايشان را نخوريد.
اما بدانيد كه تا اين دو رويداد واقع نشود، آن روز نخواهد آمد: نخست، شورشی بر ضد خدا بر پا خواهد شد؛ دوم، آن مرد جهنمی كه عامل اين شورش است، ظهور خواهد كرد. 4او با هر چه كه مربوط به دين و خدا است، مخالفت خواهد نمود. حتی وارد خانهٔ خدا خواهد شد، و در آنجا نشسته، ادعا خواهد كرد كه خداست. 5آيا به ياد نداريد كه وقتی نزد شما بودم، اين را میگفتم؟ 6خودتان میدانيد چه كسی مانع آمدن اوست؛ زيرا او فقط زمانی میتواند ظهور كند كه وقتش رسيده باشد.
7و اما خرابكاريهايی كه آن شورشگر جهنمی به هنگام ظهورش انجام خواهد داد، از هم اكنون آغاز شده است؛ ولی خود او زمانی ظاهر خواهد شد كه آن كسی كه مانع اوست، از سر راه كنار برود. 8آنگاه آن مرد خبيث ظهور خواهد كرد. اما خداوند ما عيسی به هنگام بازگشت خود، او را با نَفَس دهان خويش هلاک كرده، با حضور خود نابود خواهد ساخت. 9اين مرد خبيث بوسيلهٔ قدرت شيطان ظهور خواهد كرد و آلت دست او خواهد بود؛ او با كارهای عجيب و حيرتانگيز خود همه را فريب داده، معجزات بزرگ انجام خواهد داد. 10كسانی كه فريب او را میخورند، آنانی هستند كه راه راست را رد كرده و راه جهنم را در پيش گرفتهاند. ايشان حقيقت را دوست ندارند و آن را نمیپذيرند تا نجات يابند. 11از این رو، خدا اجازه خواهد داد تا با تمام وجود، اين دروغها را باور كنند. 12در نتيجه، تمام كسانی كه دروغ را پذيرفتند و راستی را رد نمودند و از گناه لذت برده، شاد شدند، به حق محكوم خواهند شد.
ايمانداران بايد پايدار بمانند
13اما ای برادران و ای محبوبان خدا، ما بايد هميشه برای وجود شما خدا را شكر كنيم، زيرا خدا از همان ابتدا شما را برگزيد تا نجات بخشد و بوسيلهٔ قدرت روح پاكش و ايمانتان به راستی، شما را پاک سازد. 14به همين منظور، او مژدهٔ نجات را بوسيلهٔ ما به شما رساند و از طريق ما، شما را دعوت كرد تا در جلال خداوند ما عيسی مسيح شريک گرديد.
15پس ای برادران عزيز، با توجه به اين مطالب، استوار باشيد و به حقايقی كه حضوراً و يا توسط نامههايمان به شما آموختيم، محكم بچسبيد.
16خود خداوند ما عيسی مسيح و پدر ما خدا، كه ما را محبت نمود و از روی لطف بیپايان خويش، تسلی و اميد جاودانی به ما بخشيد، 17دلهای شما را تسلی عطا كند و شما را نيرو بخشد تا همواره كردار و گفتارتان نيک باشد.
3درخواست دعا
1ای برادران، در خاتمه خواهش میكنم برای ما دعا كنيد. نخست دعا كنيد كه پيغام خداوند، در هر جا كه اعلام میشود، بدون مانع به سرعت پخش شود و باعث نجات مردم گردد، همانطور كه سبب نجات شما نيز شد. 2همچنين، دعا كنيد تا از چنگ مردم بدكار و خدانشناس رهايی يابيم، زيرا همهٔ مردم دوستدار خدا نيستند. 3اما خداوند وفادار است و شما را تقويت خواهد نمود و در برابر هر نوع حملهٔ شيطان، از شما محافظت خواهد كرد. 4خداوند ما را مطمئن ساخته كه هر چه به شما آموختهايم، انجام میدهيد و خواهيد داد. 5خداوند ياری فرمايد تا محبت خدا و صبر مسيح را عميقتر درک كنيد.
ترغيب به زندگی شرافتمند
6و اكنون برادران عزيز، به حكمی كه به نام خداوند ما عيسی مسيح و با قدرت او صادر میكنيم، توجه كنيد: از هر مسيحی تنبل كه اوقات خود را به بيكاری میگذراند، و نمیخواهد مطابق الگويی كه ارائه داديم كار كند، دوری نماييد. 7زيرا شما خوب میدانيد كه چه درسی بايد از ما بگيريد: شما هرگز نديديد كه ما در ميان شما بيكار بگرديم. 8نان هيچكس را مفت نخورديم، بلكه روز و شب كار كرديم و عرق ريختيم تا بتوانيم لقمه نانی به دست آورده، سربار شما نباشيم؛ 9نه به اين دليل كه حق نداشتيم از شما تقاضای خوراک بكنيم، بلكه میخواستيم الگويی به شما بدهيم و نشان دهيم كه برای امرار معاش بايد كار كرد. 10همان موقع نيز كه آنجا نزد شما بوديم، حكم كرديم كه: «هر کس نمیخواهد كار كند، حق ندارد خوراک بخورد.»
11با اين حال باز میشنويم كه در ميان شما بعضی تنبلی میكنند و نمیخواهند تن به كار بدهند؛ در ضمن وقت شما را نيز با بدگويی دربارهٔ ديگران، تلف میكنند. 12به نام عيسی مسيح خداوند به اين قبيل اشخاص نصيحت میكنيم و دستور میدهيم كه به زندگی خود نظم و آرامش ببخشند و به كار و كوشش بپردازند تا نانی به دست آورند. 13به بقيهٔ شما نيز ای برادران عزيز، میگويم كه هيچگاه از نيكی كردن خسته نشويد.
14اما اگر كسی هست كه نمیخواهد از دستورات ما در اين نامه اطاعت كند، مراقب او باشيد و با او معاشرت نكنيد تا از عمل خويش شرمنده شود. 15اما به چشم دشمن به او نگاه نكنيد، بلكه مانند برادری كه احتياج به نصيحت دارد، او را هوشيار سازيد.
سلامهای پايانی پولس
16خود خداوند كه سرچشمهٔ آرامش است، به شما در هر وضعی كه هستيد، پيوسته آرامش عطا فرمايد. خداوند با همهٔ شما باشد.
17اينک من، پولس اين سلام و درود را مانند ساير نامههايم، به دست خودم مینويسم، تا بدانيد كه اين نامه از طرف من است. اين هم خط من:
18فيض خداوند ما عيسی مسيح بر همهٔ شما باشد.